[Footnote 34: ii. 33. 13; x. 100. 5, etc. If the idea of manus=bonus be rejected, the Latin manes may be referred to m[=a]navas, the children of Manu.]
[Footnote 35: Or: "in an earthly place, in the atmosphere, or," etc.]
[Footnote 36: That is where the Fathers live. This is the only place where the Fathers are said to be náp[=a]t (descendants) of Vishnu, and here the sense may be "I have discovered Náp[=a]t (fire?)" But in i. 154. 5 Vishnu's worshippers rejoice in his home.]
[Footnote 37: Or: "form as thou wilt this body (of a corpse) to spirit life.">[
[Footnote 38: x. 56. 4; otherwise, Grassmann.]
[Footnote 39: vi. 73. 9 refers to ancestors on earth, not in heaven.]
[Footnote 40: Compare Muir, OST. v. 285, where i. 125. 5 is compared with x. 107. 2: "The gift-giver becomes immortal; the gift-giver lives in the sky; he that gives horses lives in the sun." Compare Zimmer, Altind. Leben p. 409; Geiger, Ostiran. Cultur, p. 290.]
[Footnote 41: x. 88. 15, word for word: "two paths heard of the Fathers I, of the gods and of mortals." Cited as a mystery, Brih. [=A]ran. Up. vi. 2. 2.]
[Footnote 42: x. 16. 3: "if thou wilt go to the waters or to the plants," is added after this (in addressing the soul of the dead man). Plant-souls occur again in x. 58. 7.]
[Footnote 43: A V. XVIII.4.64; Muir, Av. loc. cit. p. 298. A passage of the Atharvan suggests that the dead may have been exposed as in Iran, but there is no trace of this in the Rig Veda (Zimmer, loc. cit. p. 402).]