[501]. Damascus.
[502]. Eighty stripes, the punishment ordained for drunkenness.
[503]. ’Osmán, for the sake of a rude joke, changes the name of the Wezeer Sháheen (El-Afram) into an appellation too coarse to be here translated.
[504]. Grooms, also employed as running footmen.
[505]. A lane from which the house was entered.
[506]. Sometimes called in this work “Básha” of Syria.
[507]. This is an allusion to ’Aláy-ed-Deen’s having eaten a dish that had been prepared for Beybars, when the latter had just entered the service of the Sultán Es-Sáleh.
[508]. The Magnified King.
[509]. A dish of lamb’s feet, cooked with garlic and vinegar, etc.
[510]. Since the above was written, I have found that El-Idreesee applies the term “Hasheesheeyeh,” which is exactly synonymous with “Hashshásheen,” to the “Assassins:” this, therefore, decides the question.