If we might believe some stories which are commonly related in Egypt, it would appear that, in modern days, there have been, in this country, magicians not less skilful than Pharaoh’s “wise men and sorcerers” of whom we read in the Bible.

The more intelligent of the Muslims distinguish two kinds of magic, which they term “Er-Roohánee” (vulgò, “Rowhánee”) and “Es-Seemiya:” the former is spiritual magic, which is believed to effect its wonders by the agency of angels and genii, and by the mysterious virtues of certain names of God, and other supernatural means: the latter is natural and deceptive magic; and its chief agents, the less credulous Muslims believe to be certain perfumes and drugs, which affect the vision and imagination nearly in the same manner as opium: this drug, indeed, is supposed by some persons to be employed in the operations of the latter branch of magic.

“Er-Roohánee,” which is universally considered, among the Egyptians, as true magic, is of two kinds, “’ilwee” (or high) and “suflee” (or low); which are also called “rahmánee” (or divine, or, literally, relating to “the Compassionate,” which is an epithet of God) and “sheytánee” (or satanic).—The ’ilwee, or rahmánee, is said to be a science founded on the agency of God, and of his angels, and good genii, and on other lawful mysteries; to be always employed for good purposes, and only attained and practised by men of probity, who, by tradition, or from books, learn the names of those superhuman agents, and invocations which insure compliance with their desires. The writing of charms for good purposes belongs to this branch of magic, and to astrology, and to the science of the mysteries of numbers. The highest attainment in divine magic consists in the knowledge of the “Ism-el-Aazam.” This is “the most great name” of God, which is generally believed, by the learned, to be known to none but prophets and apostles of God. A person acquainted with it can, it is said, by merely uttering it, raise the dead to life, kill the living, transport himself instantly wherever he pleases, and perform any other miracle. Some suppose it to be known to eminent welees.—The suflee is believed to depend on the agency of the devil, and other evil genii; and to be used for bad purposes, and by bad men. To this branch belongs the science called, by the Arabs, “es-sehr;” which is a term they give only to wicked enchantment.—Those who perform what is called “darb el-mendel” (of which I propose to relate some examples) profess to do it by the agency of genii; that is, by the science called er-roohánee: but there is another opinion on this subject which will be presently mentioned.—One of the means by which genii are believed to assist magicians has been explained in the second paragraph of Chapter X.

“Es-Seemiya” is generally pronounced, by the learned, to be a false science, and deceptive art, which produces surprising effects by those natural means which have been above mentioned; and the “darb el-mendel,” as perfumes are employed in the performance of it, is considered, by such persons, as pertaining to es-seemiya.

“’Ilm en-Nugoom,” or Astrology, is studied by many persons in Egypt. It is chiefly employed in casting nativities, in determining fortunate periods, etc., and very commonly, to divine by what sign of the zodiac a person is influenced; which is usually done by a calculation founded upon the numerical values of the letters composing his or her name, and that of the mother: this is often done in the case of two persons who contemplate becoming man and wife, with the view of ascertaining whether they will agree.—The science called “darb er-ramal,” or geomancy, by which, from certain marks made at random on paper, or on sand (whence, according to some, its name), the professors pretend to discover past, passing, and future events, is, I am informed, mainly founded on astrology.

“El-Keemiya,” or Alchemy, is also studied by many persons in Egypt, and by some possessed of talents by which they might obtain a better reputation than this pursuit procures them, and who, in spite of the derision which they experience from a few men of sounder minds, and the reproaches of those whom they unintentionally make their dupes, continue, to old age, their fruitless labours. Considerable knowledge of chemistry is, however, sometimes acquired in the study of this false science; and in the present degraded state of physical knowledge in this country it rather evinces a superior mind when a person gives his attention to alchemy.

There is, or was,[[393]] a native of Egypt very highly celebrated for his performances in the higher kind of that branch of magic called er-roohánee; the sheykh Isma’eel Aboo-Ru-oos, of the town of Dasook. Even the more learned and sober of the people of this country relate most incredible stories of his magical skill; for which some of them account by asserting his having been married to a “ginneeyeh” (or female genie); and others, merely by his having “ginn” at his service, whom he could mentally consult and command, without making use of any such charm as the lamp of ’Alá-ed-Deen.[[394]] He is said to have always employed this supernatural power either for good or innocent purposes; and to have been much favoured by the present Básha, who, some say, often consulted him. One of the most sensible of my Muslim friends, in[in] this place (Cairo), informs me that he once visited Aboo-Ru-oos, at Dasook, in company with the sheykh El-Emeer, son of the sheykh El-Emeer El-Kebeer, sheykh of the sect of the Málikees. My friend’s companion asked their host to show them some proof of his skill in magic; and the latter complied with the request. “Let coffee be served to us,” said the sheykh El-Emeer, “in my father’s set of fingáns and zarfs, which are in Masr.” They waited a few minutes; and then the coffee was brought; and the sheykh El-Emeer looked at the fingáns and zarfs, and said they were certainly his father’s. He was next treated with sherbet, in what he declared himself satisfied were his father’s kullehs. He then wrote a letter to his father, and, giving it to Aboo-Ru-oos, asked him to procure an answer to it. The magician took the letter, placed it behind a cushion of his deewán, and, a few minutes after, removing the cushion, showed him that this letter was gone, and that another was in its place. The sheykh El-Emeer took the latter,[latter,] opened and read it; and found in it, in a handwriting which, he said, he could have sworn to be that of his father, a complete answer to what he had written, and an account of the state of his family which he proved, on his return to Cairo, a few days after, to be perfectly true.[[395]]

A curious case of magic fell under the cognizance of the government during my former visit to this country; and became a subject of general talk and wonder throughout the metropolis. I shall give the story of this occurrence precisely as it was related to me by several persons in Cairo; without curtailing it of any of the exaggerations with which they embellished it; not only because I am ignorant how far it is true, but because I would show how great a degree of faith the Egyptians in general place in magic, or enchantment.

Mustaf′a Ed-Digwee, chief secretary in the Kádee’s court, in this city, was dismissed from his office, and succeeded by another person of the name of Mustaf′a, who had been a seyrefee, or money-changer. The former sent a petition to the Básha, begging to be reinstated; but before he received an answer, he was attacked by a severe illness, which he believed to be the effect of enchantment: he persuaded himself that Mustaf′a the seyrefee had employed a magician to write a spell which should cause him to die; and therefore sent a second time to the Básha, charging the new secretary with this crime. The accused was brought before the Básha; confessed that he had done so; and named the magician whom he had employed. The latter was arrested; and, not being able to deny the charge brought against him, was thrown into prison, there to remain until it should be seen whether or not Ed-Digwee would die. He was locked up in a small cell; and two soldiers were placed at the door, that one of them might keep watch while the other slept. Now for the marvellous part of the story.—At night, after one of the guards had fallen asleep, the other heard a strange, murmuring noise, and, looking through a crack of the door of the cell, saw the magician sitting in the middle of the floor, muttering some words which he (the guard) could not understand. Presently, the candle which was before him became extinguished; and, at the same instant, four other candles appeared; one in each corner of the cell. The magician then rose, and, standing on one side of the cell, knocked his forehead three times against the wall; and each time that he did so, the wall opened, and a man appeared to come forth from it. After the magician had conversed for some minutes with the three personages whom he thus produced, they disappeared; as did, also, the four candles; and the candle that was in the midst of the cell became lighted again, as at first: the magician then resumed his position on the floor; and all was quiet. Thus the spell that was to have killed Ed-Digwee was dissolved. Early the next morning, the invalid felt himself so much better, that he called for a basin and ewer, performed the ablution, and said his prayers; and from that time he rapidly recovered. He was restored to his former office; and the magician was banished from Egypt. Another enchanter (or “sahhár”) was banished a few days after, for writing a charm which caused a Muslim′eh girl to be affected with an irresistible love for a Copt Christian.

A few days after my first arrival in this country, my curiosity was excited on the subject of magic by a circumstance related to me by Mr. Salt, our Consul-general. Having had reason to believe that one of his servants was a thief, from the fact of several articles of property having been stolen from his house, he sent for a celebrated Maghrab′ee magician, with the view of intimidating them, and causing the guilty one (if any of them were guilty) to confess his crime. The magician came; and said that he would cause the exact image of the person who had committed the thefts to appear to any youth not arrived at the age of puberty; and desired the master of the house to call in any boy whom he might choose. As several boys were then employed in a garden adjacent to the house, one of them was called for this purpose. In the palm of this boy’s right hand, the magician drew, with a pen, a certain diagram, in the centre of which he poured a little ink. Into this ink, he desired the boy steadfastly to look. He then burned some incense, and several bits of paper inscribed with charms; and at the same time called for various objects to appear in the ink. The boy declared that he saw all these objects, and, last of all, the image of the guilty person; he described his stature, countenance, and dress; said that he knew him; and directly ran down into the garden, and apprehended one of the labourers, who, when brought before the master, immediately confessed that he was the thief.