"When the child begins to speak, the father should teach him first the kelimeh [or profession of faith], 'There is no deity but God: [Moḥammad is God's apostle]'—he should dictate this to him seven times. Then he should instruct him to say, 'Wherefore exalted be God, the King, the Truth! There is no deity but He, the Lord of the honourable throne.'[226] He should teach him also the Throne-verse,[227] and the closing words of the Ḥashr, 'He is God, beside whom there is no deity, the King, the Holy,'" etc.[228]
As soon as a son is old enough, his father should teach him the most important rules of decent behaviour: placing some food before him, he should order him to take it with the right hand (the left being employed for unclean purposes), and to say, on commencing, "In the name of God;" to eat what is next to him, and not to hurry or spill any of the food upon his person or dress. He should teach him that it is disgusting to eat much. He should particularly condemn to him the love of gold and silver, and caution him against covetousness as he would against serpents and scorpions; and forbid his spitting in an assembly and every similar breach of good manners, from talking much, turning his back upon another, standing in an indolent attitude, and speaking ill of any person to another. He should keep him from bad companions, teach him the Ḳur-án and all requisite divine and prophetic ordinances, and instruct him in the arts of swimming and archery, and in some virtuous trade; for trade is a security from poverty. He should also command him to endure patiently the chastisements of his teacher. In one tradition it is said, "When a boy attains the age of six years he should be disciplined, and when he attains to nine years he should be put in a separate bed, and when he attains to ten years he should be beaten for [neglecting] prayer:" and in another tradition, "Order your children to pray at seven [years], and beat them for [neglecting] it at ten, and put them in separate beds."[229]
Circumcision is generally performed before the boy is submitted to the instruction of the schoolmaster.[230] Previously to the performance of this rite, he is, if belonging to the higher or middle rank of society, usually paraded about the neighbourhood of his parents' dwelling, gaily attired, chiefly with female habits and ornaments, but with a boy's turban on his head, mounted on a horse, preceded by musicians, and followed by a group of his female relations and friends. This ceremony is observed by the great with much pomp and with sumptuous feasts. El-Jabartee mentions a fête celebrated on the occasion of the circumcision of a son of the Ḳáḍee of Cairo, in the year of the Flight 1179 (A.D. 1766), when the grandees and chief merchants and ´ulamà of the city sent him such abundance of presents that the magazines of his mansion were filled with rice and butter and honey and sugar; the great hall, with coffee; and the middle of the court, with fire-wood: the public were amused for many days by players and performers of various kinds; and when the youth was paraded through the streets he was attended by numerous memlooks with their richly caparisoned horses and splendid arms and armour and military band, and by a number of other youths, who, out of compliment to him, were afterwards circumcised with him. This last custom is usual on such occasions; and so also is the sending of presents, such as those above mentioned, by friends, acquaintances, and tradespeople. At a fête of this kind, when the Khaleefeh El-Muḳtedir circumcised five of his sons, the money that was scattered in presents amounted to six hundred thousand pieces of gold, or about £300,000. Many orphans were also circumcised on the same day, and were presented with clothes and pieces of gold.[231] The Khaleefeh above mentioned was famous for his magnificence, a proof of which I have given before (p. [122] ff.). At the more approved entertainments which are given in celebration of a circumcision, a recital of the whole of the Ḳur-án, or a zikr, is performed: at some others, male or female public dancers perform in the court of the house or in the street before the door.
Few of the children of the Arabs receive much instruction in literature, and still fewer are taught even the rudiments of any of the higher sciences; but there are numerous schools in their towns, and one at least in almost every moderately large village. The former are mostly attached to mosques and other public buildings, and, together with those buildings, are endowed by princes or other men of rank, or wealthy tradesmen. In these the children are instructed either gratis or for a very trifling weekly payment, which all parents save those in indigent circumstances can easily afford. The schoolmaster generally teaches nothing more than to read, and to recite by heart the whole of the Ḳur-án. After committing to memory the first chapter of the sacred volume, the boy learns the rest in the inverse order of their arrangement, as they generally decrease in length (the longest coming first, and the shortest at the end). Writing and arithmetic are usually taught by another master; and grammar, rhetoric, versification, logic, the interpretation of the Ḳur-án, and the whole system of religion and law, with all other knowledge deemed useful, which seldom includes the mere elements of mathematics, are attained by studying at a collegiate mosque, and at no expense; for the professors receive no pay either from the students, who are mostly of the poorer classes, or from the funds of the mosque.
The wealthy often employ for their sons a private tutor; and when he has taught them to read, and to recite the Ḳur-án, engage for them a writing-master, and then send them to the college. But among this class, polite literature is more considered than any other branch of knowledge, after religion. Such an acquaintance with the works of some of their favourite poets as enables a man to quote them occasionally in company, is regarded by the Arabs as essential to a son who is to mix in good society; and to this acquirement is often added some skill in the art of versification, which is rendered peculiarly easy by the copiousness of the Arabic language and by its system of inflexion. These characteristics of their noble tongue (which are remarkably exhibited by the custom, common among the Arabs, of preserving the same rhyme throughout a whole poem), while on the one hand they have given an admirable freedom to the compositions of men of true poetic genius, have on the other hand mainly contributed to the degradation of Arabic poetry. To an Arab of some little learning it is almost as easy to speak in verse as in prose; and hence he often intersperses his prose writings, and not unfrequently his conversation, with indifferent verses, of which the chief merit generally consists in puns or in an ingenious use of several words nearly the same in sound but differing in sense. This custom is frequently exemplified in the "Thousand and One Nights," where a person suddenly changes the style of his speech from prose to verse, and then reverts to the former.
One more duty of a father to a son I should here mention: it is to procure for him a wife as soon as he has arrived at a proper age. This age is decided by some to be twenty years, though many young men marry at an earlier period. It is said, "When a son has attained the age of twenty years, his father, if able, should marry him, and then take his hand and say, 'I have disciplined thee and taught thee and married thee: I now seek refuge with God from thy mischief in the present world and the next.'" To enforce this duty, the following tradition is urged: "When a son becomes adult and his father does not marry him and yet is able to do so, if the youth do wrong in consequence, the sin of it is between the two"—or, as in another report,—"on the father."[232] The same is held to be the case with respect to a daughter who has attained the age of twelve years.
The female children of the Arabs are seldom taught even to read. Though they are admissible at the daily schools in which the boys are instructed, very few parents allow them the benefit of this privilege; preferring, if they give them any instruction of a literary kind, to employ a sheykhah (or learned woman) to teach them at home. She instructs them in the forms of prayer and teaches them to repeat by heart a few chapters of the Ḳur-án, very rarely the whole book. Parents are indeed recommended to withhold from their daughters some portions of the Ḳur-án; to "teach them the Soorat ed-Noor [or 24th chapter], and keep from them the Soorat Yoosuf [12th chapter]; on account of the story of Zeleekhá and Yoosuf in the latter, and the prohibitions and threats and mention of punishments contained in the former."[233]
Needle-work is not so rarely, but yet not generally, taught to Arab girls, the spindle frequently employs those of the poorer classes, and some of them learn to weave. The daughters of persons of the middle and higher ranks are often instructed in the art of embroidery and in other ornamental work, which are taught in schools and in private houses. Singing and playing upon the lute, which were formerly not uncommon female accomplishments among the wealthy Arabs, are now almost exclusively confined, like dancing, to professional performers and a few of the slaves in the ḥareems of the great: it is very seldom now that any musical instrument is seen in the hand of an Arab lady except a kind of drum called darabukkeh and a ṭár (or tambourine), which are found in many ḥareems, and are beaten with the fingers.[234] Some care, however, is bestowed by the ladies in teaching their daughters what they consider an elegant gait and carriage, as well as various alluring and voluptuous arts with which to increase the attachment of their future husbands.
I have heard Arabs confess that their nation possesses nine-tenths of the envy that exists among all mankind collectively; but I have not seen any written authority for this. Ibn-´Abbás assigns nine-tenths of the intrigue or artifice that exists in the world to the Copts, nine-tenths of the perfidy to the Jews, nine-tenths of the stupidity to the Maghrabees, nine-tenths of the hardness to the Turks, and nine-tenths of the bravery to the Arabs. According to Kaạb El-Aḥbár, reason and sedition are most peculiar to Syria, plenty and degradation to Egypt, and misery and health to the Desert. In another account, faith and modesty are said to be most peculiar to El-Yemen, fortitude and sedition to Syria, magnificence or pride and hypocrisy to El-´Irák, wealth and degradation to Egypt, and poverty and misery to the Desert. Of women, it is said by Kaạb El-Aḥbár, that the best in the world (excepting those of the tribe of Ḳureysh mentioned by the Prophet) are those of El-Baṣrah; and the worst in the world, those of Egypt.[235]