FIRST IDYL OF GESNER.
(Translated from the German by Wm. Dunlap.)
Daphne—Chloe.
[Prose translation.]
N. Y. Mag. or Lit. Repos., n. s., p. 49, Jan. 1796, N. Y.
[S. Gessner, Daphne. Chloe. "Sieh, schon steigt der Mond hinter dem schwarzen Berg...." First idyl—Zweite Folge, 1772.]
THE OLD MAN.
Translated from the German of Gessner.
Phila. Minerva, I, Jan. 16, 1796, Phila.
[Also in The Royal Amer. Mag., p. 14, Jan. 1774, Boston.]