FIRST IDYL OF GESNER.

(Translated from the German by Wm. Dunlap.)

Daphne—Chloe.

[Prose translation.]

N. Y. Mag. or Lit. Repos., n. s., p. 49, Jan. 1796, N. Y.

[S. Gessner, Daphne. Chloe. "Sieh, schon steigt der Mond hinter dem schwarzen Berg...." First idyl—Zweite Folge, 1772.]

THE OLD MAN.

Translated from the German of Gessner.

Phila. Minerva, I, Jan. 16, 1796, Phila.

[Also in The Royal Amer. Mag., p. 14, Jan. 1774, Boston.]