The following charming
SONG
is translated from the German by Mr. Herbert.

"Hail, orient sun, auspicious light!
Hail, new-born orb of day!
Lo, from behind the wood-crown'd height,
Breaks forth thy glittering ray.
Behold it sparkle in the stream,
And on the dew drop shine!
O, may sweet joy's enlivening beam
Mix his pure rays with thine!
The Zephyrs now, with frolic wing,
Their rosy beds forsake;
And, shedding round the sweets of spring,
Their drowsy comrades wake.
Soft sleep and all his airy forms
Fly from the dawning day:
Like little loves O may their swarms
On Chloe's bosom play!
Ye Zephyrs haste; from every flower
The sweetest perfumes take;
And bear them hence to Chloe's bower;
For soon the maid must wake!
And, hovering round her fragrant bed,
In breezes call my fair;
Go, frolic round her graceful head,
And scent her golden hair!
Then gently whisper in her ear,
That ere the sun gan rise,
By the soft murmuring fountain here
I breath'd her name in sighs."

Observer, I-352, May 30, 1807, Balto.

Selected Poetry.

THE POEM OF HALLER VERSIFIED.

By Henry James Pye, Esq., P.L.

Ah! woods forever dear! whose branches spread
Their verdant arch o'er Hasel's breezy head,
When shall I once again, supinely laid,
Hear Philomela charm your list'ning shade?
When shall I stretch my careless limbs again,
Where, gently rising from the velvet plain,
O'er the green hills, in easy curve that bend,
The mossy carpet Nature's hands extend?
Where all is silent! save the gales that move
The leafy umbrage of the whisp'ring grove;
Or the soft murmurs of the rivulet's wave,
Whose chearing streams the lonely meadows lave.

O Heav'n! when shall once more these eyes be cast
On scenes where all my spring of life was pass'd;
Where, oft responsive to the falling rill,
Sylvia and love my artless lays would fill?
While Zephyr's fragrant breeze, soft breathing, stole
A pleasing sadness o'er my pensive soul:
Care, and her ghastly train, were far away;
While calm, beneath the sheltering woods I lay
Mid shades, impervious to the beams of day.

Here—sad reverse!—from scenes of pleasure far,
I wage with sorrow unremitting war:
Oppress'd with grief, my ling'ring moments flow,
Nor aught of joy, or aught of quiet, know.
Far from the scenes that gave my being birth,
From parents far, an outcast of the earth!
In youth's warm hours, from each restriction free,
Left to myself in dangerous liberty.

Ah! scenes of earthly joy! ah, much-lov'd shades!
Soon may my footsteps tread your vernal glades.
Ah! should kind Heav'n permit me to explore
Your seats of still tranquillity once more!
E'en now to Fancy's visionary eye,
Hope shews the flattering hour of transport nigh,
Blue shines the aether, when the storm is past;
And calm repose succeeds to sorrow's blast.
Flourished, ye scenes of every new delight!
Wave wide your branches to my raptur'd sight!
While, ne'er to roam again, my wearied feet
Seek the kind refuge of your calm retreat.