[27]. “And the men that journeyed with him stood speechless hearing the voice but beholding no man,” Acts ix 7: “And they that were with me beheld indeed the light but they heard not the voice of him that spake to me,” ib. xxii. 9. Whether Saul’s companions saw and heard nothing except subjectively, through force of sympathy, or whether (comp. John xii. 29) some natural phenomenon may have been interpreted in one way by Saul and in another way by his companions, cannot now be determined; but I have confined myself to indisputable fact in stating that Saul “saw a sight and heard words which other people, his companions, with the same opportunities for seeing and hearing, did not see and did not hear.”
[28]. Mark xvi. 7; Matthew xxviii. 7: “He goeth before you into Galilee.”
[29]. Luke xxiv. 6: “Remember how he spake unto you while he was yet in Galilee.”
[30]. See [Definitions] at the end of the book.
[31]. “A Romance of the Fourth Dimension,” Swan & Sonnenschein.
[32]. Yet I have heard it said, “So far as evidence goes, you have no more reason for rejecting the Miraculous Conception than for rejecting the story that Jesus washed the feet of the Apostles: for two witnesses attest the former; but only one, the latter. Your objection is a priori.” Such arguments seem to me to fail to recognize the first principles of evidence. The omission of a stupendous marvel, an integral part (and is not the parentage an integral part?) of a biography, by biographers who have no motive for omitting it and every motive for inserting it, is a strong proof that they did not know it. For a similar instance, see above, p. [167].
[33]. You remember that the two accounts of the Miraculous Conception differ in respect of the “annunciation”; which St. Matthew describes as being made to Joseph, St. Luke as being made to Mary. It is interesting to note how these two variations correspond to two variations in the ancient prophecy.
In the LXX the name is to be given to the child, not by the mother, but by the future husband: “The virgin shall be with child and bring forth a son, and thou shalt call his name Immanuel”. In the Hebrew, the “virgin,” or “maiden,” is herself to name the child; “A virgin shall ... bring forth and shall call, &c.” Adopting the former version, a narrator would infer that the announcement of the birth was to be made to Joseph, as the first Gospel does: “She shall bring forth a child and thou (Joseph) shalt call his name Jesus.” Adopting the latter version, and changing the third into the second person for the purpose of an “annunciation,” the narrator would infer that since the name was to be given by the mother, the announcement was made to the mother, as the third Gospel does; “Thou shalt be with child, and shalt bring forth a son, and shalt call his name Jesus.”
Note also that afterwards, when St. Matthew actually quotes the whole prophecy with the name “Immanuel” (i. 23), he alters the verb into the third person plural: “That it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Behold the virgin shall be with child, and shall bring forth a child, and they shall call his name Immanuel.” The reason is obvious. It would not be true to say that Mary called her son “Immanuel”; it would only be possible to suggest that men in general (“they”), looking on the Child as the token of God’s presence among them, might bestow on him some such title (not name) as “God with us.” Consequently St. Matthew here alters “thou” into “they”.
[34]. Contemporary Review, Feb. 1886, p. 193.