Roads here were in many cases of a light loess, and some of red limestone rock, with a few li of paved roads. Many of the main roads over the loess are altered by the rains. Two days of heavy rain will produce in some places seas of mud, often knee-deep, and this will again dry up quite as rapidly with the next sunshine. They become undermined, and crumble away from the action of even a trickling stream, so as to become always unsafe and sometimes quite impassable.

Delays are very dear to the heart of every Chinese. The traveler, if he is desirous of getting his caravan to move on speedily, has little chance of success unless he assumes an attitude of profoundest indifference to all men and things around him—never appear to be in a hurry.

We are accompanied to-day to Kwang-tung-hsien by the coolie who carried the load yesterday. He sits by staring enviously at his compatriots in the employ of the foreign magnate, who rests on a stone behind and listens to the conversation. They invite him to carry again; he refuses. Now the argument—natural and right and proper—is ensuing with warmth. Lao Chang, with the air of a hsien "gwan," sits in judgment upon them, bringing to bear his long experience of coolies and the amount of "heart-money" they receive, and has decided that the fellow should receive a tenth of a dollar and twenty cash in addition for carrying the heavier of the loads the remaining thirty li, as against ten cents offered by the men. He is now extending philosophic advice to them all, based on a knowledge of the coolie's life; the little meeting breaks up, good feeling prevails, and the loads carried on merrily. I still linger, sipping my tea. Lao Chang has grumbled because he has had to shell out seven cash, and I have already drunk ten cups (he generally uses the tea leaves afterwards for his personal use).

But wrangling about payment prevails always where Chinese congregate. In China, by high and low, lies are told without the slightest apparent compunction. One of the men in the above-mentioned dispute had an irrepressible volubility of assertion. He at once flew into a temper, adopting the style of the stage actor, proclaiming his virtue so that it might have been heard at Yün-nan-fu. He was preserving his "face." For in this country temper is often, what it is not in the West, a test of truth. Among Westerners nothing is more insulting sometimes than a philosophic temper; but in China you must, as a first law unto yourself, protect yourself at all costs and against all comers, and it generally requires a good deal of noise. Here the bully is not the coward. In respect of prevarication, it seems to be absolutely universal; the poor copy the vice from the rich. It seems to be in the very nature of the people, and although it is hard to write, my experience convinces me that my statement is not exaggeration. I have found the Chinese—I speak of the common people, for in my travels I have not mixed much with the rich—the greatest romancer on earth. I question whether the great preponderance of the Chinese people speak six consecutive sentences without misrepresentation or exaggeration, tantamount to prevarication. Regretting that I have to write it, I give it as my opinion that the Chinese is a liar by nature. And when he is confronted with the charge of lying, the culprit seems seldom to feel any sense of guilt.

And yet in business—above the petty bargaining business—we have as the antithesis that the spoken word is his bond. I would rather trust the Chinese merely on his word than the Jap with a signed contract.

The Chinese knows that the Englishman is not a liar, and he respects him for it; and it is to be hoped that in Yün-nan there will soon be seen the two streams of civilization which now flow in comparative harmony in other more enlightened provinces flowing here also in a single channel. These two streams—of the East and the West—represent ideas in social structure, in Government, in standards of morality, in religion and in almost every human conception as diverse as the peoples are racially apart. They cannot, it is evident, live together. The one is bound to drive out the other, or there must be such a modification of both as will allow them to live together, and be linked in sympathies which go farther than exploiting the country for initial greed. The Chinese will never lose all the traces of their inherited customs of daily life, of habits of thought and language, products which have been borne down the ages since a time contemporary with that of Solomon. No fair-minded man would wish it. And it is at once impossible.

The language, for instance. Who is there, who knows anything about it, who would wish to see the Chinese character drop out of the national life? Yet it is bound to come to some extent, and in future ages the written language will develop into pretty well the same as Latin among ourselves. Romanization, although as yet far from being accomplished, must sooner or later come into vogue, as is patent at the first glance at business. If commerce in the Interior is to grow to any great extent in succeeding generations, warranting direct correspondence with the ports at the coast and with the outside world, the Chinese hieroglyph will not continue to suffice as a satisfactory means of communication. No correspondence in Chinese will ever be written on a machine such as I am now using to type this manuscript, and this valuable adjunct of the office must surely force its way into Chinese commercial life. But only when Romanization becomes more or less universal.

This, however, by the way.

My point is, that no matter how Occidentalized he may become, the Chinese will never lose his national characteristics—not so much probably as the Japanese has done. What the youth has been at home, in his habits of thought, in his purpose and spirit, in his manifestation of action, will largely determine his after life. Chinese mental and moral history has so stamped certain ineffaceable marks on the language, and the thought and character of her people, that China will never—even were she so inclined—obliterate her Oriental features, and must always and inevitably remain Chinese. The conflict, however, is not racial, it is a question of civilization. Were it racial only, to my way of thinking we should be beaten hopelessly.

And as I write this in a Chinese inn, in the heart of Yün-nan—the "backward province"—surrounded by the common people in their common, dirty, daily doings, a far stretch of vivid imagining is needed to see these people in any way approaching the Westernization already current in eastern provinces of this dark Empire.