“Here lies at rest, in oaken chest,
Together packed most nicely,
The bones, and brains, flesh, blood, and veins,
And soul of Dr. Priestley!”

As an illustration of his readiness of wit, a story is told, how one of the most noted of the Welsh bards one day met him, while the rain was streaming down upon him. Umbrellas, probably, were scarce. He was covered with layers of straw, fastened round with ropes of the same material; in fact, thatched all over. To him his brother bard exclaimed:

“Oh, bard and teacher, famed afar,
Such sight I never saw!
It ill becomes a house like yours
To have a roof of straw.”

To which Davies instantly replied:

“The rain is falling fast, my friend;
You know not what you say,
A roof of straw, methinks, doth well
Beseem a wall of clay.”

Such was Christmas Evans’s first “guide, philosopher, and friend.”

And if we refer to certain characteristics of the Welsh language, which make it eminently fine furniture for preaching-power, to these may be added, what we have not so particularly dwelt on, but which does follow, as a part of the same remark—the singular proverbial power of the Welsh language. In reading great Welsh sermons, and listening to Welsh preachers, we have often felt how much the spirit of their own triads, and the manner of old Catwg the Wise, and other such sententious bards, falls into their modern method. Welsh proverbs are the delightful recreations of the archæologists of the old Welsh language. Here, while we write these lines, we have piles of these proverbial utterances before us; short, compact sayings, wherever they come from, but which have been repeated on, from generation to generation. The Bardic triads, for instance, relating to language, selected by Mr. Owen Pugh,—how admirable they are for any preacher! They may stand as the characteristics of their most eminent men.

“The three indispensables of language—purity, copiousness, and aptness; the three supports of language—order, strength, and harmony; the three uses of language—to relate, to describe, to excite; the correct qualities of language,—correct construction, correct etymology, and correct pronunciation; three marks of the purity of language—the intelligible, the pleasurable, the credible; three things that constitute just description—just selection of words, just construction of language, and just comparison; three things appertaining to just selection—the best language, the best order, and the best object.” It must be admitted, we think, that, in these old triads, there is much of the compact wisdom of a primeval people, with whom books were few, and thoughts were fresh, and constant. There seemed to be a singular propensity, in the old mind of Wales, to throw everything into the form of a trinity of expression, or to bind up words, as far as possible, in short, sententious utterances. Catwg’s “Essay on Metaphysics” is a very brief, and concise one, but it illustrates that rapid running-up-the-ladder kind of style, which has always been the delight of the Welsh poet or teacher.

“In every person there is a soul. In every soul there is intelligence. In every intelligence there is thought. In every thought there is either good, or evil. In every evil there is death; in every good there is life. In every life there is God; and there is no God but He than whom there can be none better. There is nothing that cannot have its better, save the best of all. There is no best of all except love. There is no love but God. God is love!”

Illustrations of this kind fill volumes. It is not for us here to say how much of the admirable, or the imitable there may be in the method. It was the method of the old Welsh mind; it was the method into which many of the best preachers fell, not because they, perhaps, knew so much of the words of the bards, as because it represented the mind of the race. Take a few of the Welsh proverbs.