[82.4] Von Wlislocki, Volksgl. Sieb. Sachs., 120.
[82.5] i. Sax. Leechd., 392. The words “into the hoof-track,” are not expressed; but the translator is almost certainly right in supplying them.
[83.1] Powell, 171.
[83.2] Codrington, 183, 188; iv. Rep. Austr. Ass., 711. Cf. Codrington, 49, 52 note, 203; B. T. Somerville, in xxiii. Journ. Anthr. Inst., 19.
[84.1] Codrington, in x. Journ. Anthr. Inst., 309.
[84.2] See for example Dawson, 54; i. Curr, 46, 49; ii. 245, 247; iii. 547; A. W. Howitt, in xvi. Journ. Anthr. Inst., 29; Featherman, Papuo-Mel., 53, 76, 179, 222; Oceano-Mel., 55, 93, 213; Turner, Polynesia, 89; Ellis, i. Polyn. Res., 364; viii. Rev. Trad. Pop., 59; Andree, ii. Ethnog. Par., 15, 16; Letourneau, L’Év. Rel., 39, citing Taplin; Lubbock, 246, 250. Was not some reason of this kind at the bottom of the taboo mentioned by Lubbock, 453?
[84.3] Rev. J. Batchelor, in vii. Journ. Am. F.L., 36.
[84.4] Von Wlislocki, Volksgl. Mag., 84, 88.
[85.1] i. Zeits. des Vereins, 189.
[85.2] Knoop, Posen, 88.