[119.3] Wilken, Haaropfer, 80. For the Wendish maiden an alternative is “eine unpaarige Zahl Haare vom Gemächte ganz klein zu schneiden, dass sie nicht mehr sichtbar sind, und in Kartoffelen den Geliebten genieszen zu lassen.” Conversely, “wenn bei den Wenden ein Bursche von einem Mädchen geliebt sein will, so soll er sich Haare von ihrem Gemächte verschaffen, sie in eine Nähnadel einfädeln und so bei sich tragen.” Ibid.
[119.4] Von Wlislocki, Siebenb. Sachs., 57.
[119.5] Bourke, 219, quoting a story from Paullini, Dreck Apotheke (Frankfort, 1696).
[120.1] Von Wlislocki, Volksgl. Zig., 82, 203. The last seems also a Transylvanian Saxon charm. Ibid., Siebenb. Sachs., 203.
[120.2] Ibid., Volksleb. Mag., 78; ii. Brand, 605, quoting The Comical Pilgrim’s Pilgrimage into Ireland.
[121.1] A. F. Dörfler, in iii. Am Urquell, 269. A still more repulsive Gipsy charm is reported by Dr. von Wlislocki, in which the hair, saliva, blood, nail-parings, etc., of the man are worked up into a dough and formed into a rough figure supposed to represent him. The treatment of the figure is analogous to the other cases cited. Volksgl. Zig., 104.
[121.2] Leland, Gip. Sorc., 134. I have not traced the authority for this: probably it is Dr. von Wlislocki.
[121.3] Wilken, Haaropfer, 79, citing Von Schulenburg, Wendisches Volksthum.
[121.4] F. Starr, in iv. Journ. Am. F.L., 323.
[121.5] Apuleius, Golden Ass, iii.