Translation of Baha’u’llah’s Writings
Regarding his instruction to the N.S.A. of Iran to the effect that Baha’u’llah’s writings in Arabic should not be translated into Persian; this applies to the translation of the revealed words into Persian only. Your Assembly, therefore, may proceed with its plan for the rendering of the Tablet of Ahmad, the three daily obligatory prayers and other Tablets, into Urdu.
. . . .
With reference to ... question whether it is permissible for the Baha’is to see pictures; there is nothing in the Teachings that would forbid such a practice.
. . . .
Also with regard to the practice of circumcision; the Teachings bear no reference to this matter, and it is therefore not enjoined upon the believers.
Training of Children
The question of the training and education of children in case one of the parents is a non-Baha’i is one which solely concerns the parents themselves, who should decide about it the way they find best and most conducive to the maintenance of the unity of their family, and to the future welfare of their children. Once the child comes of age, however, he should be given full freedom to choose his religion, irrespective of the wishes and desires of his parents. Membership of the International House of Justice