29 July 1946
He feels that the subject of the Bahá’í work in Esperanto in Germany is a matter for you to take up with the National Spiritual Assembly; we Bahá’ís do not claim Esperanto will be the auxiliary language of the future—but, as we firmly believe in the necessity of an auxiliary language we are glad to support this work by publishing books in Esperanto and encouraging the Bahá’ís to learn it, if they wish to. Cooperation with this society is an excellent means of spreading the Cause, as Martha Root demonstrated in her travels. However, all details in this matter must be decided by the N.S.A. You can contact Bahá’í Esperantists in England and the U.S.A. through their respective N.S.As.
Letter of 30 July 1946[20]
30 July 1946
He was so very happy to hear the wonderful news you conveyed of the receptivity you find among the German people, and especially the youth, to the Teachings.
He considers the work of the Cause in Germany of primary importance; the German believers not only have the fertile field of their own people’s minds to cultivate, but must, eventually, do a large part of the teaching work to be carried out in the future in Central and Eastern Europe. So he is very anxious to have your affairs running on a smooth administrative basis, and to also have you receive the necessary literature or means of printing it.
He was also delighted to hear the Sun of Truth is again being printed, and that you have been able, in spite of so many handicaps, to distribute thousands of pamphlets and hold so many important public meetings.
Now is certainly the time to carry on the work on an ever-increasing scale; the hearts have suffered much, and the minds are grasping for a solution to the terrible problems facing them. The Cause can surely, in this golden hour of opportunity, make greater headway than ever before in its history in Europe, and you may be sure he will do all in his power to assist you in your labours.