Assuring you of my earnest prayers for your continued and unsparing efforts for the promotion of the Cause you serve so well,
I am your grateful brother,
Shoghi
Letter of 16 July 1926
16 July 1926
Dear Mr. Simpson,
This is to acknowledge the receipt of your letter to Shoghi Effendi dated June 20, 1926. He is very thankful for what you are trying to do for the friends in Persia. I hope the efforts of the whole western friends combined will alleviate this great burden which rests upon them, and at least give them the peace and comfort which they have been for so long desiring.
As to the translation or rather revision of the translation of the “Hidden Words”. A year ago, I believe, the American friends wrote to Shoghi Effendi and asked him to do it. Complying with their wish he revised his translation and they have published it both in paper and leather bound. Shoghi Effendi believes that another edition in England will be useless and perhaps will not find the necessary market. You could buy from America all the copies you need. Nevertheless, if you want to have a new English edition you can procure a copy from America. Shoghi Effendi does not believe it necessary to give it a still other revision....
[From the Guardian:]