The schools they had started before had been called, "The Institution for Teaching According to the Pestalozzi Method and the Natural Activities of the Child," "Institution for the Encouragement and Development of the Spontaneous Activities of the Pupil," and "Friedrich Froebel's School for the Growth of the Creative Instinct Which Makes for a Useful Character."

A school with such names, of course, failed. No one could remember it long enough to send his child there—it meant nothing to the mind not prepared for it.

What's in a name? Everything. Books sell or become dead stock on the name. Commodities the same. Railroads must have a name people are not afraid to pronounce.

The officers of the law came and asked to see Froebel's license for manufacturing. Others asked as to the nature of his wares, and one dignitary called and asked, "Is Herr Pestalozzi in?"

The Kindergarten! The new name took. The children remembered it. Overworked mothers liked the word and were glad to let the little other-mothers take the children to the Kindergarten, certainly.

Froebel had grown used to disappointments—he was an optimist by nature. He saw the good side of everything, including failure.

He made the best of necessity. And now it was very clear to him that education must begin "a hundred years before the child is born." He would reach the home and the mother through the children. "It will take three generations to prove the truth of the Kindergarten Idea," he said.

And so the songs, the gifts, the games—all had to be invented, defended, tried and tried again. Pestalozzi had a plan for teaching the youth; now a plan had to be devised for teaching the child. Love was the keystone, and joy, unselfishness and unswerving faith in the Natural or Divine impulses of humanity crowned the structure.

roebel invented the schoolma'am. That is, he discovered the raw product and adapted it. He even coined the word, and it struck the world as being so very funny that we forthwith adopted it as a term of provincial pleasantry and quasi-reproach. The original term used was "school mother," but when it reached these friendly shores we translated it "schoolmarm." Then we tittered, also sneezed.