All of Los Morales was in front of them, crying out excitedly, running, cheering wildly. And now, as the noisy throng parted, here came a procession, moving up the gentle slope that led from the Rio Grande to the chapel of San Felipe. Father José led it, his thin face uplifted and transformed, his dark eyes wide, serene and luminous, his slender hands clasping the jet cross on his breast. Behind him trooped the Pueblos, reaching out brown hands to touch something that was in their midst. Their black eyes sparkled, their white teeth showed with smiling. At the center of the throng walked six bright-blanketed Indians abreast, a long, stout pole in their hands. And swung on the pole through its iron loop, with its clapper wagging as the six walked, and sounding a mellow, clear-throated, joyous greeting to all the town, came the lost silver bell of Los Morales.


The very morning that the lilac bush in a corner of the father’s garden showed a first cockade of purple bloom among its heart-shaped leaves, the silver bell rang for a wedding—for Paloma married Anastacio, and wore the white dress, and a ring with a pearl to guard her new gold band. And the gift of the groom to his bride was a fawn, which was to have a garden all its own. And the gift of the bride’s mother was a freshly-built house of adobe, flat-roofed, with doors that were bluer than any doors in the city of Albuquerque, and with a trellis as blue as the doors. While, curiously enough, the gift of the bride to the father was a yellow custard.

Señor John and the girl who rode the spotted mustang crossed the river to attend the wedding. (Señor John came, because—in Los Morales—it is well to let sleeping dogs lie.) And when the ceremony was finished, the two visited a while with Father José.

“Well,” said the father to them cheerfully, “I have married the Spanish peacock off. She will strut a little, no doubt, and delight in her own beauty; perhaps accomplish nothing in her new life—after the manner of peacocks. But when it comes to that, could not one say almost as much against my roses? Yes.” As he talked he busied himself with a salad. In the bottom of the white-and-gold dish he first laid a slice of buttered bread; then, upon the bread, leaf against leaf, so that the effect was that of a huge green rose, he placed the lettuce, all glistening with its dressing of oil and vinegar; next, a-top the lettuce——

But here Señor John left the wide-ledged window and came forward, smiling, to whisper something slyly into his ear. At that the father left his salad and seized a hand of each of them. “Señor and Señora Gordon!” he cried. “Well, a double blessing! Ah!—how like ever seeks out like!”

And so surprised was the good father at their news that for the first time in all the years that he had possessed the white-and-gold porcelain, he forgot to add—as a top to the big, green rose—the thin circles of silvery onion.

THE REVENGE OF MANUELITA

MANUELITA shooed the chickens one way, pursing out lips as scarlet as the ripe cacao; with a round, copper-tinted arm she wielded a length of bamboo to prod the pigs the other. An exit made, she pulled the door shut behind her to keep out the naked babies cluttered before it among pigs and chickens, and took a proud, leisurely look up and down the double row of paja-thatched huts.

It was Sunday afternoon, and fairly cool, for the almost vertical Venezuelan sun was screened by the drab clouds of a gathering storm. So the womankind of the San Jacinto hacienda were before their low houses, some with men beside them, others alone but gossiping volubly to whomever chanced near. Manuelita bent her pretty head to survey the slipper-like alpargatas Ricardo had just bought her, and the new skirt, bright-figured, and of a length that left the leg bare from dimpled knee to foot. Then, smoothing her little jacket, and putting her wide straw hat at its jauntiest angle, she set off slowly down the narrow, dirty street.