The following amendments have been made:

Page [56]—theee amended to thee—"... and it shale make thee light and merrie."

Page [66]—the footnote marker for note 53 was omitted. The transcriber has added it in what appeared to be the appropriate place.

Page [67]—B. amended to M.—"... and Mr. H. M. Barlow[2] supports the deduction that ..."

Page [104]—Zouch amended to Zouche—"Lord Zouche sent him rare seeds from Crete, Spain and Italy."

Page [178]—presumaby amended to presumably—"Lady Sedley, the first owner, and presumably author of the book, ..."

Page [234]ΦΥΤΟΒΑΣΑΝΟΣ originally had a roman C as the final letter. This has been amended.

The following items were of note:

Page [197]—the word me in "Agnus castus ys an herbe that me clapys Tustans or Porke levys" may be a typographic error for mē. As it is quoted material, and the transcriber has been unable to confirm one way or the other, it has been preserved as printed.

Page [226]—it appears that the word 'cetera' has been omitted following a Tironian et. This has been preserved as printed—"1484. Herbarius Maguntie impressus. Anno [et] CLXXXIV."