There was at one time a tale much like this current in the parish of Gyffylliog, near Ruthin, but in this latter case the voice in the bag said, “My father is calling me,” though no one was heard to do so. The bag, however, was cast away, and the trapper reported that he had captured a Fairy!

4. The Llanfair Dyffryn Clwyd Version.

Mr. Evan Davies, carpenter, Bryn Llan, Efenechtyd, told the writer that Robert Jones, innkeeper, in the same parish, told him the following tale, mentioning at the same time the man who figures in the narrative, whose name, however, I have forgotten. The story runs thus:—

A man, wishing to catch a fox, laid a bag with its mouth open, but well secured, at the entrance to a fox’s den in Coed Cochion, Llanfair Dyffryn Clwyd parish, and hid himself to await the result. He had seen the fox enter its lair, and he calculated that it would ere long emerge therefrom. By and by, he observed that something had entered the bag, and going up to it, he immediately secured its mouth, and, throwing the bag over his shoulder, proceeded homewards, but he had not gone far on his way before he heard someone say, “Where is my son John?” The man, however, though it was dark, was not frightened, for he thought that possibly some one was in search of a lad who had wandered from home. He was rather troubled to find that the question was repeated time after time by some one who apparently was following him. But what was his terror when, ere long, he heard a small voice issue from the bag he was carrying, saying

“There is dear father calling me.” The man in a terrible fright threw the bag down, and ran away as fast as his feet could carry him, and never stopped until he reached his home, and when he came to himself he related the story of his adventure in the wood to his wife.

FAIRIES IN MARKETS AND FAIRS.

It was once firmly believed by the Welsh that the Fairy Tribe visited markets and fairs, and that their presence made business brisk. If there was a buzz in the market place, it was thought that the sound was made by the Fairies, and on such occasions the farmers’ wives disposed quickly of their commodities; if, however, on the other hand, there was no buzz, the Fairies were absent, and there was then no business transacted.

Mr. Richard Jones, Ty’n-y-Wern, Bryneglwys, who, when a youth, lived in Llanbedr parish, near Ruthin, informed the writer that his mother, after attending a market at Ruthin, would return home occasionally with the sad news that “They were not there,” meaning that the Fairies were not present in the market, and this implied a bad market and no sweets for Richard. On the other hand, should the market have been a good one, she would tell them that “They filled the whole place,” and the children always had the benefit of their presence.

This belief that the Fairies sharpened the market was, I think, general. I find in Y Gordofigion, p. 97, the following words:—

“Byddai y Tylwyth Têg yn arfer myned i farchnadoedd y Bala, ac yn gwneud twrw mawr heb i neb eu gweled, ac yr oedd hyny yn arwydd fod y farchnad ar godi,” which is:—