Afterwards, in the salon, the Vicomte managed to stand behind me while I was talking to the old Baron, and he said in a low voice: Why had I come back? He was at peace waiting till his day came, and here I had upset everything, and he should have to go through endless more restless nights! I said that I was sorry the storm had prevented my starting, especially as I was unwelcome. So he threw prudence to the winds, and said out loud before the Baron that I knew it was not that, and he looked so devoted and distressed that the dear old Baron patted him on the back, and turning away said, "Mon brave Gaston, moi aussi j'étais jeune une fois." And he left us alone by the window, while he stood a sort of sentry in front.

The Vicomte did whisper a lot of things; he said just for one evening I might make him happy and pretend I loved him, and let him call me "chérie." So I said "all right;" I did not think it could matter, as I am coming home to-morrow, Mamma, and shall probably never see him again, and you said one ought always to be kind-hearted and do little things for people. When I said "all right," his forehead got pink, and the veins showed just like the Marquis's had done at dinner, and he said, "Chérie—ma chérie, ma bien-aimée" in such a voice! It made me feel quite as if I wanted to listen to some more, only, unfortunately at that moment, Godmamma came up; she brushed the Baron aside, and said I should certainly catch cold by the window, and must come with her, while she annihilated the Vicomte with a look.

There I was, taken off to a sofa at the other side of the room, and stuffed down between Godmamma and the Marquis's mother. You can think I was cross. However, I paid her out, for I just looked at the Marquis, who was seated by his Victorine almost silent and like a dummy (they are allowed to talk together now, as long as they are not alone in the room). It made him fidget so, he could not attend to what she was saying. And when finally he got up and came over to us and said, had I seen the new "Nattier" the Comte had just bought, which was in the other salon, and would I come and look at it?—I think Godmamma wished she had left me safe with the Vicomte. She could not say anything, as half the party had already gone to look at the picture, so I got up at once and went with him. His mother is years older than the Baronne, and not a bit gay like her. I saw them—her and Godmamma—nodding their heads anxiously as we left; no doubt they were deploring the bad bringing-up of the English.

The Fiancés Together

The Marquis said it was awful what he was going through; and when the dancing began presently would I give him the first valse? I said Certainly, and by that time we were in the other salon, and beside the Marquise. She smiled her dear little smile, which always seems to mock at everything, and put her tongue into her gap and whispered: "Quelle comédie! c'est bien petite espiègle, amusez-vous!" And so I did! I can't tell you what fun it was, Mamma. I was in wild spirits, and the Marquis answered back, and we were as gay as larks, until I overheard the Marquis's mother, who had followed us, say to him, in an acid voice, that he seemed to have forgotten that it was arranged for him to give Victorine the engagement ring that evening and say a few appropriate words to her, and he must take her to see the flowers in the conservatory, and get it over there. So off he had to go, looking black and peevish, and supervised by the two mothers—who stood at the risk of catching their deaths of cold by the door—he and Victorine went arm-in-arm into the conservatory, and disappeared behind some pots of palms.

It appears Mme. de Vermandoise and the Comte were in there too, and saw what happened, and she told Héloise and me afterwards. The fiancés came and stood quite close to them, with only a bank of flowers between; and they said the palms were pretty and were growing very tall, and the Marquis coughed, and Victorine began scrabbling with her toes on the marble floor in that irritating way she has, and they neither of them spoke. At last the Marquis dashed at it, and said, as she already knew, their parents had arranged they should marry, and he hoped he would make her happy. At that moment the piano struck up very loud in the salon, and prevented Victorine from quite catching what he said; he got very red and repeated it again, but he mumbled so she still was not sure, and had to say "Pardon?" for the second time. That upset the Marquis to such a point that he said "Damn," which is the only English word he knows, and when Victorine looked horribly surprised, he dived into his waistcoat pocket and fished out the ring. Then he took her hand, pulled off her glove backwards, and pushed it on to the first finger he came to, which happened to be the middle one! He just said he hoped she would wear it for his sake; and when she exclaimed, "Mais, monsieur! ce n'est pas sur ce doigt que vous devez mettre la bague!" he hardly waited to apologise or put it right before he dragged her back to the salon and deposited her with the anxious mothers!

The Baronne's Diplomacy

Mme. de Vermandoise said she and the Comte nearly had a fit to keep themselves from laughing out loud. Wasn't it too comic, Mamma? How I should hate to be betrothed like that! However, Victorine seems to think half a loaf is better than no bread, for she kept her glove off all the rest of the evening, and looked at her ring with conscious pride. It is a very nice one, a ruby and a pearl heart connected by a diamond Marquis's coronet. They ought to have added a money-bag representing the dot, and then the symbol would have been complete.

We had begun to dance when they got back, and, as the Marquis had not been there to claim me, I was valsing with Jean. The Baronne kept the Vicomte close to her side all the rest of the evening—she told me, as she kissed me in saying good-bye, that she had done it for peace sake, as she knew he and the Marquis would have had a quarrel otherwise, they were both so madly in love with me. "Petite embrouillante d'heureuses familles va!" she said—"Mais je t'aime bien quand même!"—She is a darling, the Baronne! The Marquis stood there glowering, and never offered to dance with Victorine; she must have been cross!

We had another farewell all round when the valse was over—Godmamma would not stay for another, and even "Antoine" seemed sorry to say "Adieu." "Dépêchez-vous de vous marier," he said, "et ensuite revenez auprès de nous. J'ai envie de vous faire la cour, mais vous êtes beaucoup trop dangereuse pour le moment."