[245] The reader may consult at this point my study of the life and writings of Raymund Lully in the Lives of Alchemystical Philosophers, pp. 68-88.

[246] There is no reference to a title in the original text.

[247] It is stated once only in the Apocalypse that “there was silence in heaven about the space of half an hour.” See Chapter VIII, verse 1.

[248] The Book of Nicholas Flamel describes the symbols as follows: (1) A Wand and serpents devouring one another; (2) a Cross, on which a serpent was crucified; (3) Deserts, in the midst of which were many fair fountains, whence issued a number of serpents that glided here and there.

[249] Mercury and Saturn—as Flamel supposed them to be—were depicted on the obverse side of this leaf and the symbolic flower was on the reverse side. It is not said to be a rose, but simply a fair flower. The rose-tree was on the obverse side of the fifth leaf.

[250] The original has no reference to solidified air.

[251] Otherwise, Arisleus, who figures prominently in the discourses of the Turba Philosophorum.

[252] There is an old story that he translated the Sepher Ha Zohar into Latin, but the manuscript has never been found.

[253] It was first published at Basel and afterwards at Amsterdam in 1646. In 1899 the second edition was rendered into French. It deserves and will repay careful reading from the mystic point of view.

[254] This promise represents another unfulfilled intention of Éliphas Lévi.