Du Plessis less affected, because innocent, gave every one the satisfaction they desired: he said that the young lady being of English birth, came along with a lady of her own country, to visit several parts of Europe merely for pleasure; that the lady was still at Venice, and that on some little disgust between them, she who was there, meaning Louisa, had quitted her, and was now returning home by the way of Leghorn; of the truth of what he told them, he added, they might be informed, by sending to Venice the next day.

He also said, that having a business to be negotiated in England, he had followed this young lady, in order to beg the favour of her to deliver letters to some friends he had there, not having the opportunity of making this request before, by reason of her departure having been so sudden, that he knew nothing of it before she was gone.

The truth of all this Louisa confirmed, and on farther talk of the affair, acquainted them, that the gentleman who had occasioned this disturbance, for she forbore mentioning his name, had often sollicited her love on unlawful terms, and being rejected by her, had taken this dishonourable way of compassing his desires, at a place where he knew she was alone, and wholly a stranger.

The fright and confusion she had been in, had rendered her so faint, that it was with infinite difficulty she brought out these words; but having something given her to refresh her spirits, and being conducted into another room out of the crowd, she began, by degrees, to recover herself.

Monsieur du Plessis then informed her, that on coming to Melanthe's, and hearing she was gone, he immediately took boat, resolving to prevail on her to alter her resolution of going to England, or dye at her feet: that he easily found the inn she was at, and that the man of the house presently told him, such a person as he described was there; but that he understood she had eloped from her husband, who had pursued, and was now above with her.

Never, said this faithful lover, did any horror equal what I felt at this intelligence!—The base count de Bellfleur came presently into my mind:—I thought it could be no other who had taken this abhored method of accomplishing the menaces you may remember I repeated to you:—I was going to fly up stairs that instant, but was withheld, and found it best to argue the man into reason, who, I found, was fully prepossessed you were his wife: as I was giving some part of your history, I saw the count's man passing thro' the hall; he saw me too, and would have avoided me, but I ran to him, seized him by the throat, and asked him what business had brought either him or his master to this place: the disorder he was in, and the hesitation with which he spoke, together with refusing to give any direct answer, very much staggered the innkeeper, who was just consenting to go up with me to your chamber, and examine into the truth of this affair, when we saw you come down, armed as your virtue prompted, and at the same time flying from the villain's pursuit.

Louisa could not help confessing that she owed the preservation of her honour wholly to him; for, said she, the people were so fully persuaded not only that I was his wife, but also that I had fled from him on some unwarrantable intent, that all I did, or could have done, would only have served to render me more guilty in their opinion; and it must have been by death alone I could have escaped the monster's more detested lust.

Monsieur du Plessis now made use of every argument that love and wit could inspire, to prevail with her to accept of the offer contained in the letter he had wrote to her; and concluded with reminding her, that if the charming confession her answer had made him was to be depended on, and that she had indeed a heart not wholly uninfluenced by his passion, she would not refuse agreeing to a proposal, which not the most rigid virtue and honour could disapprove.

Louisa on this replied with blushes, that since, by the belief she should never see him more, she had been unwarily drawn in to declare herself so far, she neither could, nor would attempt to deny what she had said; but, added she, it is perhaps, by being too much influenced by your merits, that I find myself obliged to refuse what you require of me:—I cannot think, cried she, of rendering unhappy a person who so much deserves to be blessed:—and what but misery would attend a match so unequal as yours would be with me!—How would your kindred brook it!—How would the world confuse and ridicule the fondness of an affection so ill placed!—What would they say when they should hear the nobly born, the rich, and the accomplished monsieur du Plessis, had taken for his wife a maid obscurely defended, and with no other dowry than her virtue!—My very affection for you would, in the general opinion, lose all its merit, and pass for sordid interest:—I should be looked upon as the bane of your glory;—as one whose artifices had ensnared you into a forgetfulness of what you owed to yourself and family, and be despised and hated by all who have a regard for you.—This, monsieur, continued she, is what I cannot bear, neither for your sake nor my own, and entreat you will no farther urge a suit, which all manner of considerations forbid me to comply with.

The firmness and resolution with which she uttered these words, threw him into the most violent despair; and here might be seen the difference between a sincere and counterfeited passion: the one is timid, fearful of offending, and modest even to its own loss;—the other presuming, bold, and regardless of the consequences, presses, in spight of opposition, to its desired point.