To this end he sent to demand count Zobor, and the 1500 Muscovites should be given into his hands: the timid emperor complied with the first and sent his chamberlain to be punished as the king thought fit; but it was not in his power to acquiesce with the other; the Roman envoy, then at Vienna, having intelligence of it, provided for their escape by different routs. The king of Sweden then sent a second mandate, requiring protection for all the Lutherans throughout Germany, particularly in Silesia, and that they should be restored to all the liberties and privileges established by the treaty of Westphalia. The emperor, who would have yielded any thing to get the king of Sweden out of his neighbourhood, granted even this, disobliging as it was to the pope and his own catholic subjects: and having ratified these concessions, the king vouchsafed to let his chamberlain return, without any other punishment than imprisonment, so long as these affairs remained in agitation.

Having thus given laws to Germany and terror to the emperor, he resolved to turn where he might expect more opposition; and accordingly he ordered count Piper to acquaint the officers, that they must now begin to think of preparing for a march.

In the mean time ambassadors from all the courts of Europe were sent to his camp, most of them being apprehensive that they should be the next who felt the terror of his arms: but those who had nothing of this kind to dread, and more really his friends, made use of all the arguments in their power to prevail on him to return to Stockholm. France in particular sent courier after courier, remonstrating to him that his glory was complete; that he had already exceeded Alexander, and should now return covered, as he was, with lawrels, and let his subjects enjoy the blessing of his presence. The court of St. Germains added their entreaties to that of Versailles, but each were equally ineffectual; nor could even the thoughts of the beautiful princess Louisa, his betrothed spouse, and whom he was to marry at the end of this war, put a stop to the vehemence of his impatience to revenge the many injuries he had received from the czar of Muscovy.

These were the sentiments by which this conquering monarch were agitated; but Horatio, tho' no less fond of glory, had a softness in his nature, which made him languish for the sight of his dear Charlotta, whom he had been absent from near two years; and being now blessed with a fortune from the plunder of Saxony, which might countenance his pretensions to her, passionately longed for an opportunity of returning without incurring the censure of cowardice or ingratitude. By these couriers he received letters from the baron de la Valiere, and several others of his friends, but none from the father of Charlotta; nor did any of them make any mention of that lady, tho' he knew the passion he had for her was now no secret to any of them.

He was very much surprized that the baron de Palfoy had not wrote, because as he had in a manner promised to correspond with him by desiring him to write, he had a right to expect that favour when they came to Alranstadt; for till then it was scarce possible, by reason of the army's continual and uncertain motions; but he was much more so, that the baron de la Valiere had not been so good as to give him some information of an affair, of which he could not be insensible his peace so much depended: that he did not do it, he therefore presently concluded, was owing to the having nothing pleasing to acquaint him with.

As love is always apprehensive of the worst that can possibly befal, he thought now of nothing but her being obliged to give her hand to some rival approved by her father:—what avails it, cried he, that fortune has raised me to an equality with her, if, by other means, I am deprived of her!

He was beginning to give way to a despair little befitting a soldier, when another courier arriving from Versailles with dispatches to the king, he also received a packet, in which were three letters. The first he cast his eye upon had on it the characters of Charlotta: amazed and transported he hastily broke the seal, and found it contained these lines:
To Colonel HORATIO.
SIR,
"I have the permission of my father to pursue
my inclinations, in giving you this testimony
how sincerely I congratulate your good fortune;
tho' I ought not to call it by that name, since I
find every-body allows your rewards have not
exceeded your merits; but as neither has been
found deficient either for your ambition or the
satisfaction of your friends, all who are truly such
think you ought to be content, and run no future
hazards.—Be assured you have many well-wishers
here, among the number of whom you
will be guilty of great injustice not to place
CHARLOTTA DE PALFOY."

How well were all the late anxieties he had endured attoned for by this billet; it was short indeed, and wrote with a more distant air than he might have expected, had the dear authoress been at liberty to pursue the dictates of her heart; but as it informed him it was permitted by her father, and was doubtless under his inspection, the knowledge that he had authorized her to write at all, was more flattering to his hopes of happiness than all she could have said without that Sanction. After having indulged the raptures this condescention excited, he proceeded to the rest, and found the next he opened was from the baron de Palfoy, who expressed himself to him in these terms:
To Colonel HORATIO.
"I think myself obliged to you for so much
exceeding the character I gave you; but I
value myself on knowing mankind, and am glad
to find I was not deceived in you, when I expected
you to do more than I durst venture on
my own opinion to assure the count. He tells me,
in a letter I received from him the last courier,
that the victorious Charles XII. himself cannot
behave with greater bravery in the time of action,
nor more moderation after it is over.—This
is a great praise, indeed, from such a man
as he; and I acquaint you with it not to make
you vain, for that would blemish the lustre of
your other good qualities, but that you may
know how to make proper acknowledgments to
that minister."
"Our court, I know, makes pressing influences
to the king of Sweden not to carry on the way
any farther: I wish they may succeed, or if they
should not, that you might be able to find some
opportunity of quitting the service for reasons
which you will see in a letter that accompanies
this, and to which nothing can be added to convince
you what part you ought to take.—I
shall therefore say no more than that I am, with
a very tender regard,
Yours,
PALFOY"

Rejoiced as he was at receiving a letter from the father of his mistress, wrote in a manner which he might look upon as a kind of confirmation he no longer would be refractory to his wishes, the latter part of it contained an enigma he could by no means comprehend.—It seemed impossible to him there could be any reasons prevalent enough to make him quit, with honour, a prince who had so liberally rewarded his service; but hoping a further explanation, he lost not any time in conjectures; and tearing open the other letter without giving himself time to examine the hand in which it was directed, found, to his inexpressible astonishment, the name of Dorilaus subscribed. It was indeed wrote by that gentleman, and contained at follows:
Dear Horatio,
"Accidents, which at our parting neither of
us could foresee, have doubtless long since
made you cease to hope any continuance of that
kindness my former behaviour seemed to promise;
but never, perhaps did heaven deal its
blessings with a more mysterious hand than it
has done to you.—That seeming neglect in
me, at a time when you were a prisoner among
strangers, and had most need of my assistance,
had the appearance of the greatest misfortune
could befall you; yet has it been productive of
the greatest good, and laid the foundation of a
happiness which cannot be but lasting.—I reserve
the explanation of this riddle till you arrive
at Paris, where I now am, and intend to
continue my whole life.—That I impatiently
desire to see you, ought to be a sufficient inducement
for you to return with as much expedition
as possible:—I will therefore make this
experiment of that affection, I might add duty,
you owe me, and only give you leave to guess
what recompence this proof of your obedience
will entitle you to.—If therefore the king of
Sweden is resolute to extend his conquests, entreat
his permission to resign: I know the obligations
you have to that excellent prince; but I
know also you have others to me which cannot
be dispensed with:—besides, his majesty's affairs
cannot suffer by the loss of one man: yours
will be in danger, if not totally ruined, by your
continuance with him, and myself deprived at
the same time of the only remaining comfort of
my days.—Your sister left me soon after you
did:—she went to Aix la Chapelle, since
which I have never been able to hear any thing
of her.—Let me not lose you both; if you
have any regard for your own interest, or the
peace of him whom you have ever found a father
in his care and affection, and whom you will
now find so more than you can possibly expect.
DORILAUS."

Impossible is it to conceive, without being in the very circumstances Horatio was, what a strange variety of mingled passions agitated his breast on having to read, and considered these letters:—to find such unhoped condescension from the baron de Palfoy and that Dorilaus was still living, and had the same, if not more tender inclinations for him than ever, the latter of which he had long since ceased to hope, was sufficient to have overwhelmed even the most phlegmatic person with an excess of joy:—but then the dark expressions in both these letters put his brain on the rack.—The baron had seemed to refer to an explanation of what he darkly hinted at in the letter of Dorilaus, but that he found rather more obsolete: he could imagine nothing farther than that Dorilaus having resolved to make him his heir, as he remembered some people said before he left England, on the knowledge of that intelligence the baron de Palfoy had consented to his marriage with mademoiselle Charlotta, and this, her being permitted to write to him confirmed.—This indeed was the supreme aim of his desires; and this it was that made him quit St. Germains, in hope of raising himself to a condition which might enable her to own her affection to him without a blush: but transporting as this idea was, it was mingled with disquiet, to reflect on the terms which both the Baron and Dorilaus seemed to insist on for the accomplishment of his wishes, tho' he impatiently longed to see Dorilaus after so long an absence.—Tho' in the possession of Charlotta all his hopes were centered, yet to leave a prince who had so highly favoured him, and under whose banners he had gained so much consideration, was a piece of ingratitude, which it was worse than death for him to be guilty of.—No! said he, it would be to render me unworthy of all the blessings they make me hope, should I purchase them on such conditions!—How can they demand them of me!—The Baron, Charlotta, and Dorilaus, have all of them the highest notions of honour, generosity and gratitude, and can they approve that in me, which I am certain they would not be guilty of themselves!—Sure it is but to try me, they seem to exact what they are sensible I cannot yield to, without the breach of every thing that can entitle me to esteem or love!