There was among the sisterhood a young lady called donna Leonora, who being one of many daughters of a family, more eminent for birth than riches, was compelled, as too many are, to become a nun, in order to prevent her marrying beneath her father's dignity. She had taken a great liking to Louisa from the moment she came into the convent, and a farther acquaintance ripened it into a sincere friendship. Tho' secluded from the world, the austere air of a monastery had no effect upon her, she still retained her former vivacity; and it was only in the conversations these two had toge whenever they could separate from the others, that Louisa found any cordial to revive her now almost sinking spirits.

One day as she was ruminating on her melancholy affairs, this young nun came hastily into her chamber, and with a countenance that, before she spoke, denoted she had something very extraordinary to acquaint her with,—dear sister, cried she, I bring you the most surprising news, but such as will be my ruin if you take the least notice of receiving it from me; and perhaps your own, if you seem to be acquainted with it at all.

It is not to be doubted but Louisa gave her all the assurances she could desire of an inviolable secrecy; after which, know then, resumed this sweet-condition'd lady, that your lover, monsieur du Plessis, is not only living, but as faithful as your soul can wish, or as you once believed:—the cruelty of the abbess, and some of the sisterhood in the plot with her, have concealed the letters he has sent to you, in order to persuade you to become a nun:—I tremble to think of their hypocrisy and deceit:—but what, continued she, is not to be expected from bigotry and enthusiasm!—To increase the number of devotees they scruple nothing, and vainly imagine the means is sanctified by the end.

Little is it in the power of words to express the astonishment Louisa was in to hear her speak in this manner; but as she had no room to doubt her sincerity, only asked by what means she had attained the knowledge of what the persons concerned, no doubt, intended to keep as much a secret as possible; on which the other satisfied her curiosity in these terms:

To confess the truth to you, said she, I stole this afternoon into the chapel, in order to read a little book brought me the other day by one of my friends; as it treated on a subject not allowable in a convent, I thought that the most proper place to entertain myself with it; and was sitting down in one of the confessionals, when hearing the little door open from the gallery, I saw the abbess and sister Clara, who, you know, is her favourite and confidant, come in together, and as soon as they were entered, shut the door after them. I cannot say I had any curiosity to hear their discourse; but fearing to be suspected by them in my amusement, and not knowing what excuse to make for being there, if I were seen, I slid down, and lay close at the bottom of the confessional. They happened to place themselves very near me; and the abbess taking a letter out of her pocket, bad Clara read it, and tell her the substance of it as well as she could. I found it was in French, by some words which she was obliged to repeat over and over, before, not perfectly understanding the language, she could be able to find a proper interpretation of. The abbess, who has a little smattering of it herself, sometimes helped her out, and between them both I soon found it came from monsieur du Plessis, and contained the most tender and compassionate complaint of your unkindness in not answering his letter;—that the symptoms he had of approaching death were not half so severe to him as your refusing him a consolation he stood for much in need of;—that if you found him unworthy of your love, he was certainly so of your compassion; and concluded with the most earnest entreaty, you would suffer him to continue no longer in a suspence more cruel than a thousand deaths could be.

Oh heaven! cried Louisa, bursting into tears, how ungrateful must he think me, and how can I return, as it deserves, so unexampled a constancy, after such seeming proofs of my infidelity!—. Cruel, cruel, treacherous abbess! pursued she; Is this the fruits of all your boasted sanctity!—This the return to the confidence the generous du Plessis reposed in you!—This your love and friendship to me!—Does heaven, to increase the number of its votaries, require you to be false, perfidious, and injurious to the world!

She was proceeding in giving vent to the anguish of her soul in exclamations such as these; but Leonora begged she would moderate her grief, and for her sake, as much as possible, conceal the reasons she had for resentment. Louisa again promised she would do her utmost to keep them from thinking she even suspected they had played her false;—then cried, But tell me, my dear Leonora, were they not a little moved at the tender melancholy which, I perceive, ran thro' this epistle? Alas! my dear, replied the other, they have long since forgot those soft emotions which make us simpathize in the woes of love:—inflexible by the rigid rules of this place, and more by their own age, they rather looked with horror than pity on a tender inclination:—they had a long conversation together, the result of which was to spare nothing that might either persuade, or if that failed, compel you to take the order.

It is not in their power to do the latter, interrupted Louisa; and this discovery of their baseness, more than ever, confirms me in the resolution never to consent.

You know not what is in their power, said Leonora; they may make pretences for confining you here, which, as they are under no jurisdiction but the church, the church will allow justifiable:—indeed, Louisa, continued she, I should be loth to see you have recourse to force to get out of their hands which would only occasion you ill treatment:—to whom, alas, can you complain!—you are a stranger in this country, without any one friend to espouse your cause:—were even Du Plessis here in person, I know not, as they have taken it into their heads to keep you here, if all he could urge, either to the pope or confessory, would have any weight to oblige them to relinquish you. A convent is the securest prison in the world; and whenever any one comes into it, who by any particular endowment promises to be an ornament to the order, cannot, without great difficulty, disentangle themselves from the snares laid for them.—It is for this reason I have feared for you ever since your entrance; for tho' I should rejoice in so agreeable a companion, I know too well the miseries of an enforced attachment to wish you to be partaker of it.

Louisa found too much reason in what she said, to doubt the misery of her condition;—she knew the great power of the church in all these countries where the roman-catholic religion is established, more especially in those places under the papal jurisdiction, and saw no way to avoid what was now more terrible to her than ever. Those reflections threw her into such agonies, that Leonora had much ado to keep her from falling into fits:—she conjured her again and again, never to betray what she had entrusted her with; assuring her, that if it were so much as guessed at, she should be exposed to the worst treatment, and punished as an enemy to the order of which she was a member. Louisa as often assured her that nothing should either tempt or provoke her to abuse that generous friendship she had testified for her; but as she was not able to command her countenance, tho' she could her words, she resolved to pretend herself indisposed and keep her bed, that she might be the less observed, or the change in her should seem rather the effects of ill health than any secret discontent.