Never tell an authoress that “you are afraid of her”—or entreat her “not to put you into a book.” Be assured there is no danger.

An authoress has seldom leisure to entertain morning visiters; so much of her time being professionally occupied either in writing, or in reading what will prepare her for writing. She should apprize all her friends of the hours in which she is usually engaged; and then none who are really her friends and well-wishers, will encroach upon her convenience for any purpose of their own; unless under extraordinary circumstances. To tell her that you were “just passing by,” or “just in the neighbourhood,” and “just thought you would stop in,” is a very selfish, or at least a very inconsiderate excuse. Is she to suppose that you do not consider her conversation worthy of a visit made on purpose?

Recollect that to a woman who gets her living by her pen, “time is money,” as it is to an artist. Therefore, encroaching on her time is lessening her income. And yet how often is this done (either heedlessly or selfishly) by persons professing to be her friends, and who are habitually in the practice of interrupting her in her writing hours, which should always be in the morning, if possible. They think it sufficient to say, like Paul Pry, “I hope I don’t intrude”—knowing all the time that they do, and pretending to believe her when civility obliges her to tell them they do not. Even if the visit is not a long one, it is still an interruption. In one minute it may break a chain of ideas which cannot be reunited, dispel thoughts that can never be recalled, disturb the construction of a sentence, and obliterate a recollection that will not return. And to all this the literary lady must submit, because her so-called friend “chanced to be out that morning shopping”—or “happened to be visiting in that part of the town”—and therefore has called on her by way of “killing two birds with one stone.” Very likely, the visiter will say to the unfortunate visited, “I know it is inconvenient to you to see your friends in the morning, but I never feel like going out in the afternoon. As soon as dinner is over I must have my nap; and by the time that is finished, it is too late for any thing else.”

In consequence of these ill-timed visits, the printer may have to send in vain for “copy” that is not yet ready; and an article written expressly for a magazine may arrive too late for the next month, and be therefore deferred a month later, which may subject her not only to inconvenience, but to actual pecuniary loss—loss of money. Or, at least, the interruption may compel her to the painful effort of trying to finish it even by sitting up late at night, and straining her weary eyes by lamp-light. Yet this she must endure because it suits an idle and thoughtless friend to make her a long and inopportune visit. The children of the pen and the pencil might say to these intruders, like the frogs in the pond when the boys were pelting them with stones—“This may be sport to you, but it is death to us.”

If, when admitted into her study, you should find her writing-table in what appears to you like great confusion, recollect that there is really no wit in a remark too common on such occasions,—“Why, you look quite littery,”—a poor play on the words literary and litter. In all probability, she knows precisely where to lay her hand upon every paper on the table: having in reality placed them exactly to suit her convenience. Though their arrangement may be quite unintelligible to the uninitiated, there is no doubt method (her own method, at least) in their apparent disorder. It is not likely she may have time to put her writing table in nice-looking order every day. To have it done by servants is out of the question, as they would make “confusion worse confounded;” being of course unable to comprehend how such a table should be arranged.

If you chance to find an authoress occupied with her needle, express no astonishment, and refrain from exclaiming, “What! can you sew?” or, “I never supposed a literary lady could even hem a handkerchief!”

This is a false, and if expressed in words, an insulting idea. A large number of literary females are excellent needle-women, and good housewives; and there is no reason why they should not be. The same vigour of character and activity of intellect which renders a woman a good writer, will also enable her to acquire with a quickness, almost intuitive, a competent knowledge of household affairs, and of the art of needle-work. And she will find, upon making the attempt, that, with a little time and a little perseverance, she may become as notable a personage (both in theory and practice) as if she had never read a book, or written a page.

The Dora of David Copperfield is an admirable illustration of the fact that a silly, illiterate woman may be the worst of housewives. Dickens has unquestionably painted this character exactly from life. But that he always does. He must have known a Dora. And who has not?

If you find your literary friend in deshabille, and she apologizes for it—(she had best not apologize)—tell her not that “authoresses are privileged persons, and are never expected to pay any attention to dress.” Now, literary slatterns are not more frequent than slatterns who are not literary. It is true that women of enlarged minds, and really good taste, do not think it necessary to follow closely all the changes and follies of fashion, and to wear things that are inconvenient, uncomfortable, and unbecoming, merely because milliners, dress-makers, &c. have pronounced them “the last new style.”

It is ill-manners to refer in any way to the profession of the person to whom you are talking, unless that person is an intimate friend, and you are alone with her; and unless she herself begins the subject. Still worse, to allude to their profession as if you supposed it rendered them different from the rest of the world, and marked them with peculiarities from which other people are exempt.