After the resident had made the tour of the room and honored the most distinguished ones, and the European dancing was about to begin, the native ladies withdrew; and as we saw these most interesting figures leaving, we, who had risen at five o’clock that morning, and expected to repeat the act the next morning, followed the beauties in golden slippers out to the picturesque confusion of lantern- and pajong-bearers at the carriage entrance. Dancing as it is done in Djokja could not keep us longer awake that night, though we have regretted ever since that we did not wait to see how many of the broadcloth-coated men and their partners in winter gowns survived one vigorous continental waltz on a marble floor, or if an anteroom was converted into an emergency hospital for treating heat prostrations.

With the exemplary early rising the tropics enjoin, we had been up for hours—had enjoyed the dash of a dipper-bath, breakfasted, written letters, visited the passer, the pawnshops, and the photographer—before it was time to join the assistant resident’s party and drive to the palace of Prince Pakoe Alam. The carriages went through several gateways, past a guard house and sentries, before they drew up in an inner court before an open pringitan, or audience-hall, eighty feet square, whose great, low-spreading roof, resting only on heavy teak columns, was all open to the air. The prince, his crown prince, and his second son, who is the father’s aide-de-camp, were waiting to receive us as we alighted, all three dressed in conventional European military uniforms, with many medals and orders illuminating their coat fronts, and only the native turban on the old prince’s head suggesting anything Javanese in attire. The prince spoke Dutch, his sous English and French as well as Dutch; and each gave us cordial welcome and courteous greetings before they offered an arm to conduct us back to the cool inner part of the pringitan, where the young princesses were waiting. We went far in over the shining marble floor, away from all glare and reflection of the vast sanded court, to a region of tempered shadow, where the wife, a daughter-in-law, and a granddaughter of the prince stood beside a formal semicircle of chairs. The ladies spoke only Dutch and Malay, but they did the honors most gracefully, and with the two princes to interpret, conversation moved along smoothly. These princesses wore sarongs and jackets and gilded mule slippers, but their simple costumes were brightened by many jeweled clasps and brooches and great, glittering knobs of ear-rings, and both had coronals of pale-yellow flowers around the knot of black hair drawn low at the back of the head, in foreign style. Their complexions were the pure pale yellow of the true Javanese aristocracy, not the pasty greenish yellow of the higher-class women of China. They had very pretty manners, combining gentleness and dignity, and they put the conventional questions as to our homes and journeys with great earnestness and seeming interest.

The old prince, whose high military rank makes him an offset and check upon the Sultan of Djokja, and who, by his lineage and connections with the imperial house of Solo, almost ranks the sultan, is very literally a serene highness, a most gracious and courtly host, whose dignity and charming address befit his rank and exalted name. His lands and mills and highly improved estates bring him a large private income; and progressive as he may be, I am sure his people speak of him admiringly as a gentleman of the old school—and that old school must have been an admirable one in Java, where the native manners are as fine as in Japan. Prince Pakoe Alam received a foreign military education in his youth, and his sons have enjoyed still greater advantages to fit them for the still newer order. They are the most charming, natural, and unaffected young men, unspoiled and with truly princely mien and manners. To be told hereafter that a young man has the manners of a prince will mean a great deal in simple courtesy, fine finish, and perfection, to those who remember these Javanese princes, the handsome young Pakoe Alams. The natural refinement and charm that one is sensible of in even the lowliest Javanese have their fullest and finest flowering in these princely ones; and that delightful hour spent in the vast shady white pringitan offset many misadventures in Java.

Rows of red-coated and -cowled servitors sat around the edges of the pringitan’s shining floor, holding the state pajongs and hooded spears of ceremony; and a full gamelan and a group of singers, in the same bright court livery, squatted in rows facing us at the far front of the hall, awaiting the signal to begin. The artists of the previous night, all the singers and musicians of the full topeng troupe, lifted up their voices to the tinkling, softly booming, sonorous airs of the gamelan and delighted us with a succession of chants throughout our stay. The young princes led us “down front,”—for the whole strange scene in which we found ourselves was very like a theater,—and, in the strong glare of the footlights of daylight, explained the several instruments of the native orchestra. Then in from the wings—“enter right,” as the play-books would say—came a procession of servants, swinging racks of decanters and glasses, and bearing bowls of ice, trays of fruits, wafers, and sweets. Abject minions sidled over the floor, and mutely offered us iced wines or aërated waters, moving awkwardly about in the ignominious attitude of the dodok, like so many land-crabs. “Light-boys” crouched and crawled behind each smoker, handing cigars, holding burning punk-sticks, or extending trays to receive the ashes, maintaining their abject position during all our stay. One never gets used to this abasement of the dodok, often as he may see it; and after the first absurdity and humor of it wears off, it is irritating and humiliating to see one human being thus belittle himself before another. One suspects that there was more of fear than reverence in its first observance, and that it comes from centuries of tyranny and oppression rather than from any spontaneous expressions of humility and admiration. This group of household retainers, sidling and jerking over the floor with something between the gait of a toad and a crab, seemed to mar the perfect dignity and decorum of the occasion. These same attendants strode into the sunlit court with the free, splendid tread of Javanese men, only to crouch to their heels at the pringitan’s edge, make the simbah’s imploring obeisance with clasped hands to the forehead, repeating the simbah if they caught a princely eye, while they sidled grotesquely over the pringitan floor and crouched like dogs at the master’s feet.

There was a carved screen behind us, closing off an inner space, where broad divans invited to informal ease, and many beautiful objects were disposed. We were taken there by the old prince to see the great gold-bound “Menac,” or family record of the Pakoe Alams—an immense volume with jeweled covers, resting on a yellow satin cushion. This family history was put in this splendid form a hundred years ago by Prince Pakoe Alam II, a literary highness who possessed considerable artistic talent, and maintained a staff of artists and writers in his palace, who were busied for years in tracing and illuminating, under his instructions, this one precious manuscript. Javanese calligraphy, which is even more decorative and ornamental than Arabic or Persian, makes beautiful pages; and each page, gracefully written in black, gold, or colors, is also bordered and illuminated more lavishly than any old Flemish missal. The beautiful ornamental letters, medallions, and miniatures, the tangle of graceful arabesques, and the glow of soft colors and gold, relieved with touches and dashes of black, make the Pakoe Alam’s “Menac” a treasure of delight for a whole morning’s inspection; but we had only time to turn its leaves, see the more remarkable pages, and obtain a general dazzling idea of its quality. The “Axis of the Universe” is a bibliophile and collector by inheritance, and there were many precious manuscript books, unique éditions de luxe in jeweled bindings, that we could have given hours to inspecting. There is one particular book of Arabian tales, rivaling the family “Menac” in the beautiful lettering and rich illumination, that was sent to the Amsterdam Colonial Exposition some years ago, and naturally excited surprise and admiration among European book-collectors.

Conversation never lagged during this morning call, and the little second prince was regretful that we had given up a trip to the sweltering end of the island, where the Bromo smokes. “The Bromo is the only ‘lake of fire’ in the world, you know,” said the prince, proudly. And soon after, in answer to a question, he said, “No, I have never been in Europe, but I have been all over Java”—this last with an emphasis that became one to the island born, and appreciative of all its wonderful beauties.

When we praised and extolled the scenery of Java, he asked naïvely, “Is America not beautiful, then? Have you no mountains, no beautiful scenery there?” And when we answered patriotically to the facts,—Niagara, the Yellowstone, the Yosemite, Mount Rainier, and Alaska,—he asked in amazement, “Then why do you travel to other countries?”

The old prince announced the approaching marriage of his granddaughter to the son of the Prince of Malang, and asked that we would attend the fêtes which he would give in celebration of the affair a fortnight later; but with all of the other India beckoning, we could not prolong our stay in Java; and we took leave of our princely hosts then, to hasten to the train, promising, as one always does in every pleasant place, to come again when time would allow for a fuller enjoyment of this Javanese Djokja, that we had only begun to know as we were leaving.

XXII
“TJILATJAP,” “CHALACHAP,” “CHELACHAP”