The short prose-poems would have to be materially added to, of course: and the additions would for the most part individually be longer than the short pieces you know....
Sincerely yours,
Fiona Macleod.
In sending a copy of the American edition of From the Hills of Dream to Mr. Yeats, the author explained that, though it contained new material,
... there will be much in it familiar to you. But even here there are changes which are recreative—as, for example, in the instance of “The Moon-Child,” where one or two touches and an added quatrain have made a poem of what was merely poetic.
The first 10 poems are those which are in the current October Fortnightly Review. But when these are reprinted in a forthcoming volume of new verse ... it will also contain some of the 40 ‘new’ poems now included in this American edition, and the chief contents will be the re-modelled and re-written poetic drama The Immortal Hour, and with it many of the notes to which I alluded when I wrote last to you. In the present little volume it was not found possible to include the lengthy, intimate, and somewhat esoteric notes: among which I account of most interest for you those pertinent to the occult myths embodied in The Immortal Hour.
You will see, however, that one or two dedicatory pages—intended for the later English new book—have here found a sectional place: and will, I hope, please you.
Believe me,
Your friend truly,