What long months of preparation have to go to any writing that contains life within it.—Even the slightest, the most significant, as it seems! We, all of us who live this dual life of the imagination and the spirit, do indeed mysteriously conceive, and fare thereafter in weariness and heaviness and long travail, only for one small uncertain birth. It is the common law of the spirit—as the obverse is the common law of womanhood.”

And again:

“Life becomes more and more strange, complex, interwrought, and intentional. But it is the end that matters—not individuals.”

Owing to my Mother’s serious illness I could not leave England early in November, as we had intended. London was impossible for my husband for he, too, was ill. At first he went to Hastings, whence he wrote to Mrs. Philpot—author of The Sacred Tree:

Hastings,

Dec. 20, 1901.

My dear Friend,

You would have enjoyed “being me” yesterday. I had a most delightful day at Rye with Henry James who now lives there for many months in the year. I went over early, lunched, and then we went all over that wonderfully picturesque old Cinque Port. A lovely walk in a frost-bound still country, and then back by the sombre old Land Gate, over the misty marshes down below, and the flame red Cypres Tower against a plum coloured sunset, to Henry James’ quaint and picturesque old house to tea. It was in every way a memorable and delightful day, and not least the great pleasure of intercourse with that vivid brilliant and alive mind. He is as of course, you realise, an artist to the finger tips. Et ils sont rares ces diables d’esprit. I wish it were spring! I long to hear the missel thrush in the blossoming pear tree: and the tingling of the sap, and the laughter in the blood. I suppose we are all, all of us ever dreaming of resurrections....

The English climate proved equally impossible, so W. S. went to Bordighera to be near Dr. Goodchild. But he was too restless to remain long anywhere, and moved on to Rome and finally to Sicily. He wrote to Mr. Rhys after the New Year from Il Castello di Maniace:

My dear Ernest,