I dare say the illustrations will be beautiful. But you are at work on a new book, are you not?
The mention of the 'Contemplations' of Victor Hugo in the preceding letter supplies a clue to the date of the following draft of an appeal to the Emperor Napoleon on behalf of the poet, which has been found among Mrs. Browning's papers. An endorsement on the letter says that it was not sent, but it is none the less worthy of being printed.
[April 1857.]
Sire,—I am only a woman, and have no claim on your Majesty's attention except that of the weakest on the strongest. Probably my very name as the wife of an English poet, and as named itself a little among English poets, is unknown to your Majesty. I never approached my own sovereign with a petition, nor am skilled in the way of addressing kings. Yet having, through a studious and thoughtful life, grown used to great men (among the dead, at least), I cannot feel entirely at a loss in speaking to the Emperor Napoleon.
And I beseech you to have patience with me while I supplicate you. It is not for myself nor for mine.
I have been reading with wet eyes and a swelling heart (as many who love and some who hate your Majesty have lately done) a book called the 'Contemplations' of a man who has sinned deeply against you in certain of his political writings, and who expiates rash phrases and unjustifiable statements in exile in Jersey. I have no personal knowledge of this man; I never saw his face; and certainly I do not come now to make his apology. It is, indeed, precisely because he cannot be excused that, I think, he might worthily be forgiven. For this man, whatever else he is not, is a great poet of France, and the Emperor, who is the guardian of her other glories, should remember him and not leave him out. Ah, sire, what was written on 'Napoleon le Petit' does not touch your Majesty; but what touches you is, that no historian of the age should have to write hereafter, 'While Napoleon III. reigned, Victor Hugo lived in exile.' What touches you is, that when your people count gratefully the men of commerce, arms, and science secured by you to France, no voice shall murmur, 'But where is our poet?' What touches you is, that, however statesmen and politicians may justify his exclusion, it may draw no sigh from men of sentiment and impulse, yes, and from women like myself. What touches you is, that when your own beloved young prince shall come to read these poems (and when you wish him a princely nature, you wish, sire, that such things should move him), he may exult to recall that his imperial father was great enough to overcome this great poet with magnanimity.
Ah, sire, you are great enough! You can allow for the peculiarity of the poetical temperament, for the temptations of high gifts, for the fever in which poets are apt to rage and suffer beyond the measure of other men. You can consider that when they hate most causelessly there is a divine love in them somewhere; and that when they see most falsely they are loyal to some ideal light. Forgive this enemy, this accuser, this traducer. Disprove him by your generosity. Let no tear of an admirer of his poetry drop upon your purple. Make an exception of him, as God made an exception of him when He gave him genius, and call him back without condition to his country and his daughter's grave.