My Dear Krehbiel,—I am charmed with your letter,—your paper, and your exquisite little jocose programme. The “Fantaisie Chinoise” was to me something that really smacked of a certain famous European art-cenacle where delightful little parties of this kind were given. That cenacle was established by the disciples of Victor Hugo,—les Hugolâtres, as they were mockingly but perhaps also nobly named; and the records of its performances are some of the most delicate things in French literature. Hector Berlioz was one of the merry crowd,—and Berlioz, by the way, had written some fine romances as well as fine musical compositions.

There is a touch, a brilliant touch, of real art in all these little undertakings of yours, which gives me more enjoyment than I could tell you. Remember I am speaking of the tout-ensemble. Were I to make any musical observations you might rightly think I was talking about something of which I am disgracefully ignorant. Do you know, however, that I have never forgotten that pretty Chinese melody I heard at the club that day; and I sometimes find myself whistling it involuntarily.

I am indeed delighted to know that you have got Char Lee’s instruments, and are soon to receive others. Were there any Indian instruments in use among the Choctaws here, I could get you some, but they are no longer a musical people. The sadness that seems peculiar to dying races could not be more evident than in them. Le Père Rouquette, their missionary, tells me he has seen them laugh; but that might have been half a century ago. He is going to take me out to one of their camps on Lake Pontchartrain soon, and I shall try to pick you up something queer.

As yet I have not received the Chinese Play, etc., but will write when I do, and return it as promptly as possible.

I am just recovering from a week’s sickness—fever and bloody flux—and I don’t believe I weigh ninety pounds. You never saw such a sight as I am. I have been turned nearly black; and my face is so thin that I can see every bone as if it had only a piece of parchment drawn over it. And then all my hair is cut close to the skin. I have had hard work to crawl out of bed the last few days, but am getting better now. If I were to get regular yellow fever now I would certainly go to the cemetery; for I am only a skeleton as it is.

The newspaper generally gives only wages to its employees, and small wages,—and literary reputation to its capitalists; although in France the opposite condition exists. There are exceptions, of course, when a man has exceedingly superior talent; and his employer, knowing its value, allows its free exercise. That has been your case to a certain degree; you have not only won a reputation for yourself, but have given a tone and a standing to the paper which in my opinion has been of immense value to it.

I have got everything here down to a fine point—three hours’ work a day!

There is but one thing here to compensate for the abominable heat—Figs. They are remarkably cool, sweet, juicy, and tender. Unfortunately they are too delicate to bear shipment. The climate is so debilitating that even energetic thought is out of the question; and unfortunately the only inspiring hour, the cool night, I cannot utilize on account of gaslight. When the night comes on here it is not the night of Northern summers, but that night of which the divine Greek poet wrote,—“O holy night, how well dost thou harmonize with me; for to me thou art all eye,—thou art all ear,—thou art all fragrance!”

The infinite gulf of blue above seems a shoreless sea, whose foam is stars, a myriad million lights are throbbing and flickering and palpitating, a vast stillness filled with perfume prevails over the land,—made only more impressive by the voices of the night-birds and crickets; and all the busy voices of business are dead. The boats are laid up, cotton presses closed, and the city is half empty. So that the time is really inspiring. But I must wait to record the inspiration in some more energetic climate.