You will master these things much more thoroughly than ever I shall—although I love them. I have only attempted, however, to photograph the rapports of the antiquities in my mind, like memories of a panoramic procession; while to you, the procession will not be one of shadows, but of splendid facts, with the sound of strangely ancient music and the harmonious tread of sacrificial bands,—all preserved for you through the night of ages. And the life of vanished cities and the pageantry of dead faiths will have a far more charming reality for you,—the Musician,—than ever for me,—the Dreamer.

I can’t see well enough yet to do much work. I have written an essay upon luxury and art in the time of Elagabalus; but now that I read it over again, I am not satisfied with it, and fear it will not be published. And by the way—I request, and beg, and entreat, and supplicate, and petition, and pray that you will not forget about Mephistopheles. Here, in the sweet perfume-laden air, and summer of undying flowers, I feel myself moved to write the musical romance whereof I spake unto you in the days that were.

I can’t say that things look very bright here otherwise. The prospect is dark as that of stormy summer night, with feverish pulses of lightning in the far sky-border,—the lightning signifying hopes and fantasies. But I shall stick to my pedestal of faith in literary possibilities like an Egyptian colossus with a broken nose, seated solemnly in the gloom of its own originality.

Times are not good here. The city is crumbling into ashes. It has been buried under a lava-flood of taxes and frauds and maladministrations so that it has become only a study for archæologists. Its condition is so bad that when I write about it, as I intend to do soon, nobody will believe I am telling the truth. But it is better to live here in sackcloth and ashes, than to own the whole State of Ohio.

Once in a while I feel the spirit of restlessness upon me, when the Spanish ships come in from Costa Rica and the islands of the West Indies. I fancy that some day, I shall wander down to the levee, and creep on board, and sail away to God knows where. I am so hungry to see those quaint cities of the Conquistadores and to hear the sandalled sentinels crying through the night—Sereño alerto!—sereño alerto!—just as they did two hundred years ago.

I send you a little bit of prettiness I cut out of a paper. Ah!—that is style, is it not?—and fancy and strength and height and depth. It is just in the style of Richter’s “Titan.”

Major sends his compliments. I must go to see the Carnival nuisance. Remember me to anybody who cares about it, and believe me always

Faithfully yours,

L. Hearn.