TO ELLWOOD HENDRICK
Kōbe, April, 1895.

Dear Hendrick,— ... Apparently the war is over; and we are glad,—with due apprehension. Possibilities are ugly. The doom of foreign trade in Japan has, I think, begun to be knelled. In twenty-five years more the foreign merchants will be represented here by agents chiefly. The anti-foreign feeling is strong. I am not sure but it is just. Only—the innocent pay, not the guilty.

As for me, I must confess that I am only happy out of the sight of foreign faces and the hearing of English voices. Not quite happy, though—I am always worried for the future. I drew the lots of the gods: they replied yesterday at Kiyomizu in Holy Kyōto: “All you wish you shall have, but not until you are very old.” H’m! Is that Delphic? Can I become very old?

No: Kazuo is not a Japanese rendering of Lafcadio. It signifies only “First of the Excellent,” or “Best of the Peerless Ones,” but it does serve for both purposes to the imagination.

As I watch the little fellow playing, all the dim vague sensations of my own childhood seem to come back to me. I comprehend by unexpected retrospection!

My eye is not yet quite well. But I expect it will last for some years more.

Best thanks for that admirable and timely letter of advice. Of course I shall follow it absolutely. Wish I had the advantage of being closer to my loved adviser,—for more reasons than one.

L. H.