The Life and Letters of Lafcadio Hearn, Volume 2
Elizabeth Bisland
Страница - 291Страница - 293
  • Havana, Cuba, music of, i: [202].
  • Health, influence of, on spiritual life, ii: [34], [35].
  • Hearn, Surgeon-Major Charles Bush, father of Lafcadio, i: [5], [6], [9], [429];
    • opposition to his marriage, [6];
    • his elopement, [7];
    • his return to Dublin, [7];
    • his separation from his wife, [7], [8], [8n.];
    • his second marriage, [8].
  • Hearn, Elizabeth (Holmes), grandmother of Lafcadio, i: [6].
  • Hearn, James, brother of Lafcadio, i: [7];
    • letter from Hearn to, [9–11].
  • Hearn, Lafcadio, a native of Santa Maura, i: [3], [7], [429];
    • influence of the place upon, [4], [5];
    • his ancestry, [5], [6];
    • removes to Wales, [8], [12];
    • effect of domestic conditions upon, [8], [9];
    • his memory of his mother, [9], [10], [11];
    • of his father, [11];
    • his youthful characteristics, [15];
    • autobiographical fragments left by, [15–32], [37–39], [41–45], [45–49], [100], [101], [159], [160];
    • his interest in the weird, [15], [16], [17], [18];
    • his experience with “Cousin Jane,” [18–25;]
    • his love of beauty, [29], [32], [148];
    • his early religious instruction, [16], [17], [19], [20], [32], [33];
    • his interest in mythology, [26], [27], [28], [31];
    • his education, [34], [34]n., [35], [36];
    • becomes blind in one eye, [35], [36], [429];
    • his poverty, [36], [37], [40], [100], [102];
    • goes to New York, [39], [40];
    • an incident of his early New York life, [42–45];
    • goes to Cincinnati, [45], [49];
    • an incident of the journey, [46–49];
    • becomes type-setter, proof-reader, private secretary, [50];
    • his work on the Cincinnati Enquirer, [50–52], [53];
      • on Ye Giglampz, [52], [53];
    • character of his newspaper work, [55];
    • his friendships, [55–59];
    • his admiration for Spencer, [58], [85], [86], [365], [374], [375], [392], [394], [430], [431], [438], [459]; ii: [20], [26], [44], [221], [222];
    • for Gautier, i: [61], [82], [394], [430], [431]; ii: [44], [221], [222];
    • goes to New Orleans, i: [65], [66], [67];
    • his letters to Krehbiel, [67];
    • his work in New Orleans, [68], [72], [73], [167], [176], [197], [280], [363];
    • his investments, [69], [198], [199], [230], [336]; ii: [353];
    • his library, i: [70], [278], [283], [290], [314], [336], [339], [350], [352], [364]; ii: [305], [308];
    • his associates on the Times-Democrat, i: [70], [71];
    • his personal appearance and characteristics, [77–80], [428]; ii: [466];
    • his visit to Grande Isle, i: [87–95];
    • his visits to and descriptions of the French West Indies, [97], [98], [100], [101], [409–419], [422–424];
    • goes to Japan, [102];
    • his early impressions of Japan, [103], [104], [107–109], [115]; ii: [35];
    • his love of the tropics, i: [105], [415], [420], [425], [449], [469]; ii: [64], [211], [213], [217], [281];
    • his work for Japan, i: [106]; ii: [281];
    • severs contracts with his publishers, i: [109]; ii: [4];
    • his friendship with M. McDonald, i: [109], [110], [153]; ii: [107];
    • his work at Matsue, i: [110–113]; ii: [16], [30], [43], [46];
    • his kindness of heart, i: [114], [118];
    • his marriage, [116], [117]; ii: [44], [60];
    • his visits to Kizuki, i: [115], [122]; ii: [7–11], [43];
    • his Japanese name, i: [117]; ii: [270], [292], [293], [299];
    • his obligations as a Japanese citizen, i: [117], [136]; ii: [44], [64], [81], [158], [191], [265], [270], [278], [279], [298];
    • his household pets, i: [117], [118], [119]; ii: [460];
    • his popularity, i: [119], [120];
    • his disregard of money, [122], [148], [336];
    • his dislike of forms and restraints, [122], [123], [148];
    • his study of Japanese with his wife, [123], [124];
    • his appointment at Kumamoto, [124]; ii: [63], [65];
    • his life and work there, i: [125–128]; ii: [93], [94], [100], [102], [103], [110];
    • birth of his first child, i: [127]; ii: [115], [116], [128], [149], [150], [156];
    • enters the service of the Kōbe Chronicle, i: [128], [129];
    • his growing indifference to externals, [129–131], [137]; ii: [194], [195];
    • his mastery of English, i: [132];
    • facsimile of a first draft of his MS., [133], [134];
    • goes to the University of Tōkyō, [136–138], [283];
    • his methods of writing, [140], [141], [239], [373], [391]; ii: [89], [272], [273], [396];
    • his private life in Tōkyō, i: [141–152]; ii: [295], [309];
    • gives up his professorship, i: [154]; ii: [368], [490], [493];
    • lectures at Cornell proposed and abandoned, i: [154]; ii: [487], [488], [490], [492], [495];
    • accepts chair of English in Waseda University, i: [156];
    • lectures in London and Oxford proposed, [156];
    • his death, [156];
    • buried according to Buddhist rites, [157–159];
    • tributes to, [158], [159];
    • his interest in primitive music, [165–167], [190], [231], [330], [339], [353], [354], [358–360], [380], [411]; ii: [15];
    • effect of Southern climate upon, i: [169], [170], [177], [195], [196], [288], [319], [421], [422], [423], [424], [425], [427], [440], [445];
    • descriptions of his home in New Orleans, [172–174], [196], [222];
    • his interest in gipsies, [201], [202], [205], [206];
    • his fantastics, [220], [221], [226], [230], [231], [278];
    • his proposed series of French translations, [252], [362], [363];
      • of Oriental stories, [278], [295];
      • of musical legends, [286];
      • of strange facts, [298];
      • of Arabesque studies, [321], [328], [331], [396], [403];
      • of legends of strange faiths, [328];
    • his ambition regarding his style, [276], [324], [364], [374], [379], [383], [393]; ii: [359];
    • his dread of cold, i: [279], [298], [379], [448]; ii: [188], [211];
    • his pursuit of the odd, i: [290], [291], [294];
    • change in his literary inclinations, [293], [294];
    • his desire to travel, [294], [295], [398], [424]; ii: [351];
    • his outline of an imaginary series of musical volumes, i: [299–304], [309];
    • his use of classic English literature, [328];
    • his ignorance of modern history, [329];
    • his visits to the Gulf archipelagoes, [333];
    • his study of Spanish, [334];
    • thinks of studying medicine, [338];
    • his desire to write fiction, [338], [339], [350], [352], [371], [372], [375], [430]; ii: [246], [341], [342], [348], [349], [378];
    • his visit to Florida, i: [341];
    • his health, [344], [348], [366], [367], [371], [406], [407]; ii: [14], [24], [25], [67], [73], [74], [129], [196], [197], [280], [292], [303], [304], 490, [493], [495], [506];
    • result of his study of comparative mythology, i: [345];
    • his admiration for Viaud (P. Loti), [377], [378], [396], [427], [452], [453];
    • his efforts to learn Chinese, [404];
    • his dread of New York, [405]; ii: [182], [476], [484];
    • his desire to return to America, ii: [4], [175], [176], [202], [203], [473], [474], [475], [476], [477], [480–482], [484], [490], [493], [496], [497], [498], [499], [504], [505];
    • translations of his books, [22], [466], [467], [468], [469], [472], [473], [485];
    • finds literary work in Japan difficult, [35], [60], [63], [89];
    • his attitude toward missionaries, [44], [45], [68], [109], [110], [311], [442];
    • his legal seal, [46];
    • difficulties of his position in Japan, [107]-110, [175], [202], [252], [348], [490], [493], [497];
    • his project for a book with B. H. Chamberlain, [129];
    • his dislike of New Japan, [154], [161];
    • his method of teaching, [159], [160];
    • his literary success, [193], [277], [296], [297], [398];
    • his dissatisfaction with his work, [246], [277], [286], [333], [356], [375], [377], [380];
    • criticisms of his work, [256], [257], [377], [466], [490];
    • dislike of women for, [265];
    • his work at the University of Tōkyō, [283], [298], [305], [306], [310], [311], [314], [327], [328], [357], [427], [429], [444], [481], [482], [486], [487];
    • his ignorance of every-day life, [340], [341], [399];
    • a manuscript history of his eccentricities, [350];
    • his avoidance of foreigners, [395], [397], [406], [456], [457];
    • forces arrayed against, [404], [405], [493], [494], [496];
    • his nose, [408];
    • necessary conditions of work for, [412]-114, [424], [451], [452];
    • his method of teaching, [481], [486], [487];
    • protests against his treatment in Tōkyō, [490], [493], [506];
    • profits from his books, [491];
    • birth of a daughter to, [506].
    • Writings:
      • Chita, i: [69], [86], [101], [371], [378], [393], [394], [396], [403], [404], [405], [411], [422], [430], [451];
        • first form of, [96];
        • actual incidents related in, [96], [97], [426], [427];
        • success of, [96], [97];
        • criticisms of, [98], [99], [445].
      • Dead Love, A, i: [74–76.]
      • Dream of a Summer Day, quoted, i: [4], [5].
      • Exotics and Retrospectives, i: [139]; ii: [333], [401], [429];
        • translations of, [467].
      • Gleanings in Buddha-Fields, i: [129], [131], [139]; ii: [466], [471].
      • Glimpses of Unfamiliar Japan ii: [217], [270], [356], [359];
        • quoted i: [103], [111–113], [114], [115], [124], [125];
        • criticisms of, ii: [187], [198], [209], [223];
        • translations of, [467], [468].
      • Gombo Zhêbes, a dictionary of Creole Proverbs, i: [83], [278], [295], [335], [346].
      • Idolatry, quoted, i: [26]-32.
      • Illusion, an autobiographical fragment, i: [159], [160].
      • In Ghostly Japan, i:139; ii: [409], [411], [445].
      • In Vanished Light, an autobiographical fragment, i: [100], [101].
      • Intuition, an autobiographical fragment, i: [41–45].
      • Japan: an Interpretation, i: [115], [141], [155], [156]; ii: [499], [504], [505], [506], [514], [515].
      • A Japanese Miscellany, i: [140]; ii: [513].
      • Jiujutsu, i: [126].
      • Juvenilia (proposed), ii: [500].
      • Kokoro, i: [129], [131]; ii: [193], [279], [289], [299], [300], [359], [471].
      • Kotto, i: [140], [146]; ii: [501].
      • Kwaidan, i: [141];
        • quoted, [12], [156], [157].
      • Mountain of Skulls, ii: [383].
      • My First Romance, an autobiographical fragment, i: [45–49].
      • My Guardian Angel, an autobiographical fragment, i: [16–25].
      • Naked Poetry, his lecture on, i: [137];
        • text of, as taken down by T. Ochiai, ii: [519–529].
      • Notebook of an Impressionist (proposed), i: [364], [383].
      • Out of the East, i: [127]; ii: [360];
        • quoted, i: [107], [108], [125], [126], [209];
        • impression made by, in England, ii: [193];
        • its title, [212].
      • Pipes of Hameline, i: [274].
      • Rabyah’s Last Ride, i: [388], [389], [396].
      • Retrospectives. See [Exotics and Retrospectives].
      • Romance of the Milky Way, i: [159].
      • Shadowings, i: [140].
      • Some Chinese Ghosts, ii: [43], [367], [469];
        • dedication of, i: [60], [371];
        • characteristics of, [61], [73], [381], [388], 389, [405];
        • difficulties regarding publication of, [83–85], [364], [370], [371], [375], 378;
        • reception of, [407].
      • Stars, an autobiographical fragment, i: [37–39].
      • Stray Leaves from Strange Literature, i: [73], [83], [335], [340], [344], [346], [371], [376].
      • Torn Letters, afterward expanded into Chita, i: [96], [333].
      • Two Years in the French West Indies, i: [98], [102];
        • criticisms of, [98], [99];
        • his difficulties in writing it, ii: [58].
      • With Kyūshū Students, i: [126].
      • Youma, ii: [347], [466].
    • Translations:
      • Flaubert’s Tentation de Saint Antoine, i: [247], [249], [278].
      • France’s Crime de Sylvestre Bonnard, i: [102]; ii: [347], [348].
      • Gautier’s Une nuit de Cléopâtre, etc., i: [61], [62], [73], [213], [245], [269], [275], [376], [396], [442], [443];
        • estimates of, [80–82], [248], [268], [276].
  • Hearn, Richard, painter, i: [6].
  • Hearn, Rosa (Cerigote), mother of Lafcadio, i: [9];
    • her meeting with Dr. Hearn, [6];
    • her marriage, [7];
    • her separation from her husband, [7], [8], [8n.];
    • her second marriage, [8], [429].
  • Hearn family, i: [5], [6];
    • physical characteristics of, [11], [12].
  • Hearnian dialect, ii: [62], [63], [81], [82].