“’Think of me, then! I, your mother, forbid you to go.’
“Clément bowed low, and went out of the room instantly, as one blinded. She saw his groping movement, and, for an instant, I think her heart was touched. But she turned to me, and tried to exculpate her past violence by dilating upon her wrongs, and they certainly were many. The Count, her husband’s younger brother, had invariably tried to make mischief between husband and wife. He had been the cleverer man of the two, and had possessed extraordinary influence over her husband. She suspected him of having instigated that clause in her husband’s will, by which the Marquis expressed his wish for the marriage of the cousins. The Count had had some interest in the management of the De Créquy property during her son’s minority. Indeed, I remembered then, that it was through Count de Créquy that Lord Ludlow had first heard of the apartment which we afterwards took in the Hôtel de Créquy; and then the recollection of a past feeling came distinctly out of the mist, as it were; and I called to mind how, when we first took up our abode in the Hôtel de Créquy, both Lord Ludlow and I imagined that the arrangement was displeasing to our hostess; and how it had taken us a considerable time before we had been able to establish relations of friendship with her. Years after our visit, she began to suspect that Clément (whom she could not forbid to visit at his uncle’s house, considering the terms on which his father had been with his brother; though she herself never set foot over the Count de Créquy’s threshold) was attaching himself to mademoiselle, his cousin; and she made cautious inquiries as to the appearance, character, and disposition of the young lady. Mademoiselle was not handsome, they said; but of a fine figure, and generally considered as having a very noble and attractive presence. In character she was daring and wilful (said one set); original and independent (said another). She was much indulged by her father, who had given her something of a man’s education, and selected for her intimate friend a young lady below her in rank, one of the Bureaucracie, a Mademoiselle Necker, daughter of the Minister of Finance. Mademoiselle de Créquy was thus introduced into all the free-thinking salons of Paris; among people who were always full of plans for subverting society. ‘And did Clément affect such people?’ Madame de Créquy had asked with some anxiety. No! Monsieur de Créquy had neither eyes nor ears, nor thought for anything but his cousin, while she was by. And she? She hardly took notice of his devotion, so evident to every one else. The proud creature! But perhaps that was her haughty way of concealing what she felt. And so Madame de Créquy listened, and questioned, and learnt nothing decided, until one day she surprised Clément with the note in his hand, of which she remembered the stinging words so well, in which Virginie had said, in reply to a proposal Clément had sent her through her father, that ‘When she married she married a man, not a petit-maître.’
“Clément was justly indignant at the insulting nature of the answer Virginie had sent to a proposal, respectful in its tone, and which was, after all, but the cool, hardened lava over a burning heart. He acquiesced in his mother’s desire, that he should not again present himself in his uncle’s salons; but he did not forget Virginie, though he never mentioned her name.
“Madame de Créquy and her son were among the earliest proscrits, as they were of the strongest possible royalists, and aristocrats, as it was the custom of the horrid Sansculottes to term those who adhered to the habits of expression and action in which it was their pride to have been educated. They had left Paris some weeks before they had arrived in England, and Clément’s belief at the time of quitting the Hôtel de Créquy had certainly been, that his uncle was not merely safe, but rather a popular man with the party in power. And, as all communication having relation to private individuals of a reliable kind was intercepted, Monsieur de Créquy had felt but little anxiety for his uncle and cousin, in comparison with what he did for many other friends of very different opinions in politics, until the day when he was stunned by the fatal information that even his progressive uncle was guillotined, and learnt that his cousin was imprisoned by the licence of the mob, whose rights (as she called them) she was always advocating.
“When I had heard all this story, I confess I lost in sympathy for Clément what I gained for his mother. Virginie’s life did not seem to me worth the risk that Clément’s would run. But when I saw him—sad, depressed, nay, hopeless—going about like one oppressed by a heavy dream which he cannot shake off; caring neither to eat, drink, nor sleep, yet bearing all with silent dignity, and even trying to force a poor, faint smile when he caught my anxious eyes; I turned round again, and wondered how Madame de Créquy could resist this mute pleading of her son’s altered appearance. As for my Lord Ludlow and Monkshaven, as soon as they understood the case, they were indignant that any mother should attempt to keep a son out of honourable danger; and it was honourable, and a clear duty (according to them) to try to save the life of a helpless orphan girl, his next of kin. None but a Frenchman, said my lord, would hold himself bound by an old woman’s whimsies and fears, even though she were his mother. As it was, he was chafing himself to death under the restraint. If he went, to be sure, the wretches might make an end of him, as they had done of many a fine fellow: but my lord would take heavy odds, that, instead of being guillotined, he would save the girl, and bring her safe to England, just desperately in love with her preserver, and then we would have a jolly wedding down at Monkshaven. My lord repeated his opinion so often that it became a certain prophecy in his mind of what was to take place; and, one day seeing Clément look even paler and thinner than he had ever done before, he sent a message to Madame de Créquy, requesting permission to speak to her in private.
“‘For, by George!’ said he, ‘she shall hear my opinion, and not let that lad of hers kill himself by fretting. He’s too good for that, if he had been an English lad, he would have been off to his sweetheart long before this, without saying with your leave or by your leave; but being a Frenchman, he is all for Æneas and filial piety,—filial fiddle-sticks!’ (My lord had run away to sea, when a boy, against his father’s consent, I am sorry to say; and, as all had ended well, and he had come back to find both his parents alive, I do not think he was ever as much aware of his fault as he might have been under other circumstances.) ‘No, my lady,’ he went on, ‘don’t come with me. A woman can manage a man best when he has a fit of obstinacy, and a man can persuade a woman out of her tantrums, when all her own sex, the whole army of them, would fail. Allow me to go alone to my tête-à-tête with madame.”
“What he said, what passed, he never could repeat; but he came back graver than he went. However, the point was gained; Madame de Créquy withdrew her prohibition, and had given him leave to tell Clément as much.
“‘But she is an old Cassandra,’ said he. ‘Don’t let the lad be much with her; her talk would destroy the courage of the bravest man; she is so given over to superstition.’ Something that she had said had touched a chord in my lord’s nature which he inherited from his Scotch ancestors. Long afterwards, I heard what this was. Medlicott told me.
“However, my lord shook off all fancies that told against the fulfilment of Clément’s wishes. All that afternoon we three sat together, planning; and Monkshaven passed in and out, executing our commissions, and preparing everything. Towards nightfall all was ready for Clément’s start on his journey towards the coast.
“Madame had declined seeing any of us since my lord’s stormy interview with her. She sent word that she was fatigued, and desired repose. But, of course, before Clément set off, he was bound to wish her farewell, and to ask for her blessing. In order to avoid an agitating conversation between mother and son, my lord and I resolved to be present at the interview. Clément was already in his travelling-dress, that of a Norman fisherman, which Monkshaven had, with infinite trouble, discovered in the possession of one of the emigrés who thronged London, and who had made his escape from the shores of France in this disguise. Clément’s plan was, to go down to the coast of Sussex, and get some of the fishing or smuggling boats to take him across to the French coast near Dieppe. There again he would have to change his dress. Oh, it was so well planned! His mother was startled by his disguise (of which we had not thought to forewarn her) as he entered her apartment. And either that, or the being suddenly roused from the heavy slumber into which she was apt to fall when she was left alone, gave her manner an air of wildness that was almost like insanity.