At this mention of her mother, the tears came into Electra’s eyes, and, in spite of herself, dashed down upon her robe. But her spirit being brave, she was endeavoring to compose herself to answer, when Urgis continued:

“And thou, Æole of Pelasgia, hast been so long with our gracious queen that we know thou wilt do well in all that will be asked of thee. Much have we heard of thy gentle ways, thy warm heart, thy quick mind, thy zeal—gifts of value in a handmaid. Then greeting to thee, Æole of Pelasgia.”

Profound was the quiet when Urgis ceased. Indeed, all were waiting for speech of Electra, whose tears were drying. After pausing in impressive manner for a few seconds, Urgis concluded:

“Sensel, it is for thee to lead these handmaids to their rooms. There let them be served with food. In the morning will their duties begin.”

Then spoke Electra in low, sweet tones that thrilled.

“Priest, Cousin Urgis, to thy words of greeting I hearken not. Happy was I in the palace of my Uncle Oltis. Why force me hither? Why tear me from my duties, the dear presence of my cousins? And—I am a princess of Khemi and Atlantis.” Haughtily she regarded him. “It is not a high place. No princess hath ever served in a temple. Cousin Urgis, be just—have mercy.”

“Electra of Khemi, it cometh of more light. In the coming time, princesses, like those of less place, may look to be called as handmaids.”

“By what right, Cousin Urgis?”

“To the High Priest it hath been given of the gods.”

“Oltis—given of the gods!”