But I must not be tempted into philosophizing farther upon language at present, precisely because it takes us into the deepest mysteries of speculative thought, and our business with it now is practical, and concerns the nursery and kindergarten processes of culture.

Looking at it superficially, speech is an imitative art, and so far as our experience goes, is always taught by elders to the young generation empirically. This teaching of the mother-tongue in the nursery is an immensely important thing, because it carries on the development of the understanding towards the fulness of Reason (which is seeing particular things in their proportionate relation to the whole).

In the whole course of a child's education, nothing is done which so much involves the totality of his activity as his learning to talk. For to talk presupposes observation, discrimination, memory, fancy, understanding. The first three (observation, discrimination, and memory) are nearly passive reactions from sensuous impressions. But fancy and understanding are creative acts of the human spirit, almost defying analysis. In fancy, the mind acts quite reckless and even defiant of nature's laws and order. In understanding, it observes and uses them subjectively. That children delight in using words to name things in the order of nature, and to express qualities and relations in connection, making an echo-picture within of what they see without, is not so wonderful as the exaltation of delight produced by a story which is, as it were, triumphant over nature's laws, and reckless of its order; and the shocks of laughter with which they catch at a grotesque and impossible combination of images made in their fancy by means of words. The predominance of fanciful talk to children which seems to be instinctive with all peoples, everywhere, is an indication that fancy is as legitimate an activity as understanding, to say the least. It seems to me to be an evidence of our being begotten directly by the creative spirit, sons of a divine Father, who is the complex of Infinite Love, Infinite Wisdom, and Infinite Power, of which our human feeling, power of thinking, and executive ability are the shadow, or rather a living image.

Both fancy and understanding are developed in time by words. We all know how children are waked up and delighted by Mother Goose absurdities, and still more by fairy stories that seem to set at naught the facts and override the laws of nature. It is a stubborn fact, of which materialistic positivists afford us no explanation, and which I commend to the consideration of Mr. Mansell, and whoever else talks of the limitations of religious thought. And I think it will be found that children who are talked to by Mother Goose and fairy-story tellers learn to talk more quickly than others, and have more vivacity of mind generally, with a power of entering into the minds of others commensurate with their sensibility, and justifying the human sympathies which are often a burden to the unimaginative, who are nevertheless kind. A great deal of the misunderstanding of others which causes unnecessary pain and social bitterness, checking generous furtherance of one another's good purposes, arises from want of saliency of imagination, preventing us from being able to put ourselves in another's place. And of course it is not without the highest reason that the Father of our Spirits has given fancy the advantage of the first start in our mental process. That fancy precedes understanding in our psychological history cannot be denied by any nice observer. I have known some parents who would not use Mother Goose or fairy stories with their children, but substituted therefor amusing experiments in physics,—the metamorphosis of insects and the classification of plants according to their differences. Their children became scientific when they grew up, were fine mathematicians, and were interested in mechanical inventions and natural history; but took comparatively little interest in political and moral problems, though not at all wanting in the social and patriotic affections, which also characterized their parents, who were themselves brought up on the imaginative system not well modified by studies of nature's phenomena, which was probably the reason of their strong reaction from the imaginative method.

But I have known as intimately some other parents who made predominant, perhaps extreme use of Mother Goose and fairy literature. Their children much earlier and more completely got command of all the resources of language, had a tendency to art, especially literary art, in their own activity, and were earlier interested in human history, and all varieties of human experience reflected in the literature of nations; but perhaps were slower in attaining practical ability for life's labors. Each direction of education has its advantages and disadvantages in the religious relation, and I think it is the better way to mingle them, especially at the early period of the kindergarten, where the objective point is to cultivate the understanding, which needs that we should appreciate the facts and order of external nature as the exponent of God's wisdom. This will chasten and give substantiality to the creative action of the human fancy, which is never to be snubbed, but gently entreated to be reasonable, or we shall have Caliban instead of Ariel or Prospero, as I have said before.

I cannot find out whether Frœbel has anywhere expressed himself distinctly on this point. There are certainly no grotesque images and no fairy stories in the mother's prattle with her children over pictures, and in the out-door walks which are suggested in the Mütterspiele und Köse-Lieder; but children are led to recognize the poetical symbolism of nature, and its invisible and impalpable substances and forces; the invisible forces of air, heat, and light are used to lead them out from the world of matter towards the more substantial spiritual world where the soul meets and communes with God, the omnipresent Spirit to be apprehended only by the spirit within us, whose organs are ideas.[9]

In the kindergarten, as in the nursery, children learn language by using it empirically. To utilize their love of talking as they play is what is first to be done by the kindergartner. The things seen and done give a clear definition and precise significance to the words used, which become the stepping-stones of the mind, by which it mounts up from the sensuous ground of the understanding into the heaven of invention and imaginative art, plastic and heroic; and thence to communion with God. But before children are put to reading, before proceeding from things through thoughts, and from spiritual experiences through ideas to their vocal signs, and from vocal signs to their written or printed representations, it is wise to consider the signs themselves. I do not mean to go deeply into etymologies or anything that is abstract. It is not doing so, for instance, to ask children what is the difference between the words see and look. (Can you see without looking? Can you look without seeing?) It gives precision to the understanding to discriminate what are often called synonymes, but which seldom mean precisely the same thing, unless, in our potpourri of a language they are mere translations, as for instance morsel and bit, respective derivatives from the Latin morsum and the English bitten. The little English-speaking child should not be troubled with the derivation of morsel, but is pleased to be called to notice that of bit. We must be guided here by Frœbel's rule of proceeding from the known to the unknown, and not endeavor to plunge children into the unknown without a clue.

That children understand and use figurative language readily, shows that without going out of their childish world we can define symbolic expression to some degree, and this is a means of regulating fancy. But I must take another opportunity to speak of the method of doing this.[10] I can now only affirm that unless children could signify by words not merely their impressions of material things and their correlations, but their feelings and thoughts, it would be impossible for the religious education to be begun in the nursery, or to be carried on in the kindergarten, as Frœbel proposes it shall be.

It is only by naming to the child his own intuition of creative being or cause, or rather by leading the child to name it, that the understanding is started upon the religious thinking which is necessary to keep pure from superstition his religious feeling, while his blind sense of God is changing from an undefined intuition of the heart into a definite thought of the mind, which change Frœbel would have take place very early. But this is the most delicate region of consciousness to enter, and we must take great care that we do not profane instead of consecrating the process by what we do and say. Words that are adequate and living names for the spiritual intuition of a very present God, generate spiritual thoughts in natural relation with them. And this reminds me of a circumstance in the mental history of Laura Bridgeman, illustrative of what I mean.

This poor child was deprived, when two years old, of her sight and hearing, and partially of taste and smell, by the scarlet fever, which left her but one avenue of knowledge of material things,—the sense of touch. But through that the practical benevolence of Dr. Howe won a way to her imprisoned spirit, and opened communication of thought with her by means of words; and she even learned to read in the raised type for the blind. The whole story is immensely interesting and important to any teacher. She had been taught enough of the properties of matter to be able to work on and with things, and moral science could be taught her through her own and others' activity; but how was she to be taught about God and spiritual things? Dr. Howe reserved to himself to speak to her of God, forbidding all others to do so, and watched for his opportunity.