They both urged me to write to Elsè or Aunt Cotta to receive me. But I can scarcely think it my duty. Aunt Cotta has her children around her. Elsè's home is strange to me. Besides, kind as every one has been to me, I am as a stray waif on the current of this world, and have no home in it. I think God has enabled me to cheer and help some few here, and while Aunt Agnes and Sister Beatrice remain, I cannot bear the thought of leaving. At all events I will wait.

November 22.

Fritz is in prison again. For many weeks they had heard nothing from him, and were wondering where he was, when a letter came from a priest called Ruprect Haller, in Franconia. He says Fritz came to his house one evening in July, remained the night, left next morning with his pack of Lutheran books, intending to proceed direct to Wittemberg, and gave him the address of Aunt Cotta there. But a few weeks afterwards a young monk met him near the Dominican Convent, and asked if he were the priest at whose house a pedlar had spent a night a few weeks before. The priest admitted it; whereon the young monk said to him, in a low, hurried accent,—

"Write to his friends, if you know them, and say he is in the prison of the convent, under strong suspicion of heresy. I am the young monk to whom he gave a book on the evening he came. Tell them I did not intend to betray him, although I led him into the net; and if ever they should procure his escape, and you see him again, tell him I have kept his book." The good priest says something also about Fritz having been his salvation. And he urges that the most strenuous exertions should be made to liberate him, and any powerful friends we have should be entreated to intercede, because the Prior of the Dominican Convent where he is imprisoned is a man of the severest temper, and a mighty hater of heretics.

Powerful friends! I know none whom we can entreat but God.

It was in July, then, that he was captured, two months since. I wonder if it is only my impatient spirit! but I feel as if I must go to Aunt Cotta. I have a feeling she will want me now. I think I might comfort her; for who can tell what two months in a Dominican prison may have done for him?

In our convent have we not a prison, low, dark, and damp enough to weigh the life out of any one in six weeks! From one of the massive low pillars hang heavy iron fetters, happily rusted now from disuse; and in a corner are a rack and other terrible instruments, now thrown aside there, on which some of the older nuns say they have seen stains of blood.

When he was in prison before at Mainz, I did not seem so desponding about his deliverance as I feel now.

Are these fears God's merciful preparations for some dreadful tidings about to reach us? or are they the mere natural enfeebling of the power to hope as one grows older?

December, 1521.