When I was a child, and still in charge of my mother, she, doing her best by me, used to say, “Otto, put yourself in his place,” if my judgments chanced to be ill-considered or headlong.

I did so; it became a habit; and in consequence I arrived at conclusions I would probably not otherwise have arrived at. So now, coming across my gentle friend beneath Jellaby’s umbrella, I mechanically carried out my mother’s injunction. At once I began to imagine what my feelings would be in her place. How, I rapidly asked myself, would I enjoy such close proximity to the boring Socialist, to the common man of the people if I were a lady of exceptionally refined moral and physical texture, the fine flower and latest blossom of an ancient, aristocratic, Conservative, and right-thinking family? Why, it would be torture; and so was this that I had providentially chanced upon torture.

“My dear friend,” I cried, darting forward, “what are you doing here in the wet and darkness unprotected? Permit me to offer you my arm and conduct you to your sister, who is, I believe, preparing to return to camp. Allow me——”

And before Jellaby could frame a sentence I had drawn her hand through my arm and was leading her carefully away.

He, I regret to say, quite unable (owing to his thick skin) to see when his presence was not desired, came too, making clumsy attempts to hold his umbrella over her and chiefly succeeding, awkward as he is, in jerking the rain off its tips down my neck.

Well, I could not be rude to him before a lady and roundly tell him to take himself off, but I do not think he enjoyed his walk. To begin with I suddenly remembered that no members of our party, except Edelgard and myself, possessed umbrellas, so that I was able to say with the mildness that is sometimes so telling: “Jellaby, what umbrella is this?”

“The Baroness kindly lent it to me,” he replied.

“Oh, indeed. Community of goods, eh? And what is she doing herself without one, may I inquire?”

“I took her home. She said she had some sewing to do. I think it was to mend a garment of yours.”

“Very likely. Then, since it is my wife’s umbrella, and therefore mine, as you will hardly deny, for if two persons become by the marriage law one flesh they must equally become one everything else, and therefore also one umbrella, may I request you instead of inserting it so persistently between my collar and my neck to hand it over to me, and allow its lawful owner to hold it for this lady?”