“’Ere ’e is”

“Don’t ’e look different now?” said a third.

I deepened my frown.

“Takes it easy ’e do, don’t ’e,” said a fourth, “in spite of pretendin’ to be a poor gipsy.”

I got down the steps and elbowed my way sternly through them to the door of the inn. There I paused an instant on the threshold and faced them, frowning at them as individually as I could.

“I have been ill,” I said briefly.

But in England they have neither reverence nor respect for an officer. In my own country if any one dared to speak to me or of me in that manner in the street I would immediately draw my sword and punish him, for he would in my person have insulted the Emperor’s Majesty, whose uniform I wore; and it would be useless for him to complain, for no magistrate would listen to him. But in England if anybody wants to make a target of you, a target you become for so long as his stock of wit (heaven save the mark!) lasts. Of course the crowd in Wadhurst must have known. However much my mackintosh disguised me it was evident that I was an officer, for there is no mistaking the military bearing; but for their own purposes they pretended they did not, and when therefore turning to them with severe dignity I said: “I have been ill,” what do you think they said? They said, “Yah.”

For a moment I supposed, with some surprise I confess, that they were acquainted with the German tongue, but a glance at their faces showed me that the expression must be English and rude. I turned abruptly and left these boors: it is not part of my business to teach a foreign nation manners.