"No," she repeated firmly, with her eyes fixed on her sisters' startled faces, "I don't want to. There's nothing there for babies to play with."
"Nothing to play with?" exclaimed the other two in a breath—and throwing down their needle-work they made a simultaneous rush for me.
"Mummy, did you hear? June says she doesn't want to go into the Himmel!" cried April, horror-stricken.
"Because there's nothing to play with there, she says," cried May, breathlessly; and then they added with one voice, as though the subject had long ago been threshed out and settled between them, "Why, she can play at ball there with all the Sternleins if she likes!"
The idea of the June baby striding across the firmament and hurling the stars about as carelessly as though they were tennis-balls was so magnificent that it sent shivers of awe through me as I read.
"But if you break all your dolls," added April, turning severely to June, and eyeing the distorted remains in her hand, "I don't think lieber Gott will let you in at all. When you're big and have tiny Junes—real live Junes—I think you'll break them too, and lieber Gott doesn't love mummies what breaks their babies."
"But I must break my dolls," cried June, stung into indignation by what she evidently regarded as celestial injustice; "lieber Gott made me that way, so I can't help doing it, can I, mummy?"
On these occasions I keep my eyes fixed on my book, and put on an air of deep abstraction; and indeed, it is the only way of keeping out of theological disputes in which I am invariably worsted.
July 15th.—Yesterday, as it was a cool and windy afternoon and not as pleasant in my garden as it has lately been, I thought I would go into the village and see how my friends the farm hands were getting on. Philanthropy is intermittent with me as with most people, only they do not say so, and seize me like a cold in the head whenever the weather is chilly. On warm days my bump of benevolence melts away entirely, and grows bigger in proportion as the thermometer descends. When the wind is in the east it is quite a decent size, and about January, in a north- easterly snowstorm, it is plainly visible to the most casual observer. For a few weeks from then to the end of February I can hold up my head and look our parson in the face, but during the summer, if I see him coming my mode of progression in getting out of the way is described with perfect accuracy by the verb "to slink."
The village consists of one street running parallel to the outer buildings of the farm, and the cottages are one-storied, each with rooms for four families—two in front, looking on to the wall of the farmyard, which is the fashionable side, and two at the back, looking on to nothing more exhilarating than their own pigstyes. Each family has one room and a larder sort of place, and shares the kitchen with the family on the opposite side of the entrance; but the women prefer doing their cooking at the grate in their own room rather than expose the contents of their pots to the ill-natured comments of a neighbour. On the fashionable side there is a little fenced-in garden for every family, where fowls walk about pensively and meditate beneath the scarlet- runners (for all the world like me in my garden), and hollyhocks tower above the drying linen, and fuel, stolen from our woods, is stacked for winter use; but on the other side you walk straight out of the door on to manure heaps and pigs.