This gave us such a fright that we clapped spurs to our horses and rode with the utmost speed to Rome. But our fears having somewhat abated, we made no report of the alarm upon our arrival, realising that we had cut no great figure in the adventure.
The next day, my thoughts being still upon the Duke, I resolved to execute his orders and so rode out to the Villa Madama. As I approached what was my surprise to see descending its terraces the same man who had accosted me near Magliana.
Monna Afra stood in the loggia watching him, her hand, lifted to her eyes to protect them from the rays of the setting sun. I told her that I had come from the Duke and on what errand, and presented the packet which he had given me.
She read it attentively, and without making any objection or inquiry, instantly brought the casket. But as she was about to unlock it something awoke her suspicions, and examining the key more attentively she thrust it before my eyes exclaiming, "Dog of a Christian, you have attempted to poison me!"
It needed but a glance to show her fears well founded, for the handle of the key once of shining copper was corroded to a virulent green, so that it resembled a bit of antique bronze, and I comprehended that her villain of a son had dipped the sharp-pointed crown of thorns in some deadly acid, hoping that in exercising some force in turning the lock she would lacerate her hand, and that he would thus compass her death.
As I remained speechless she took my condition as an evidence of guilt, and seizing a torch which hung in a metal torchère, rushed upon the terrace waving it to and fro like a fury. Though I lacked not the wit to perceive that this was a signal of some sort, yet remembering the Duke's orders by all means to secure the casket, I did not immediately address myself to flight, but strove to wrest it from her by force. She, however, opposed me in this design with all her strength, and throwing it aside fell upon me with a most ungentle embrace, throttling me and burying her nails in my neck.
While we struggled thus I was aware of trampling feet and saw the loggia suddenly filled by a horde of barbarous pirates, refugee Moorish cut-throats, who had conceived the daring design of making a descent upon the outskirts of Rome to plunder its rich villas, and first that of Chigi, in revenge for the chastisement received at the hands of the Emperor.
For the moment my only thought was one of thankfulness for my release from this hell-cat, but as I stood with my arms pinioned Monna Afra brought forward a large sack and, as I understood from her expressive gestures, demanded that I should be sewn up therein and cast into the Tiber.
Though he had thrown aside the cloak in which he had previously disguised, I recognised the man whom I had already twice seen in the gaudily accoutred officer whom Afra now addressed as Hayraddin.
He spoke to her very earnestly, and I could see that what he said caused her the greatest consternation, for she tore her hair, howled and scratched her own face as vehemently as she had formerly maltreated mine.