“O, Mamma Bear!” they cried together, “do come and see; here are two of those dreadful creatures whom you call boys—they are fighting terribly.”

“Don’t stand and look at them, my darlings,” said Mamma B.; (the children sometimes called her Mamma B.) “‘evil communications corrupt good manners.’”

“What does that mean Mamma B.,” asked the little bears.

Now Mamma Bear did not like this question, for she did not know exactly what it meant herself. But she managed to say, “It means, my dears, that if you like to stand and watch boys and girls when they are quarrelling and fighting, you will soon get to be as bad as they are yourselves.”

At this both the little bears put their paws up over their faces, and cried, “O, Mamma B.!” for their feelings were dreadfully hurt by this comparison. “O, Mamma B., we couldn’t be so bad! never, never!”

“I hope not,” said Mamma B., kindly; “but when I was a little bear, my mother used to say, sometimes, that her children were as cross as boys and girls.”

“O, Mamma B.!” cried the little bears again. “Boys and girls are dreadful creatures, aren’t they?”

THE SLEEP OF THE INNOCENT.

“Men and women are dreadful creatures,” said Mamma B.; “and though their babies are very gentle and playful at first, it will not do to trust them. Human nature soon begins to show itself. Men often kill, not to get their food, or defend themselves against their natural enemies, as bears do, but for the pleasure of killing. Besides they kill each other; and that, you know, bears very seldom do.”