Neither out of doors could aught of him be seen or heard; he had vanished in the thickets, in the dusk; the orchard gate stood quietly closed; the stranger was gone once and always. So sudden had the whole transaction been in the autumn stillness and twilight, so gentle and noiseless, that the Futterals could have fancied it all a trick of imagination, or a visit from some spirit; only that green silk basket, such as neither imagination nor spirits are wont to carry, still stood visible and tangible on their little parlor table.
Toward this the astonished couple, now with lit candle, hastily turned their attention. Lifting the green veil to see what invaluable it hid, they descried there, amid down and rich white wrappings, no Pitt diamond or Hapsburg regalia, but in the softest sleep a little red-colored infant! Beside it lay a roll of gold, the exact amount of which was never publicly known; also a baptismal certificate, wherein, unfortunately, nothing but the name was decipherable.
To wonder and conjecture were unavailing then and thenceforth. Nowhere in Entepfuhl did tidings transpire of any such figure as the stranger. Meanwhile, for Andreas and his wife, the grand practical problem was what to do with this little sleeping infant! Amid amazements and curiosities which had to die away without satisfying, they resolved, as in such circumstances charitable, prudent people needs must, on nursing it, if possible, into manhood.
Young Diogenes, or rather young Gneschen, for by such diminutive had they in their fondness named him, traveled forward by quick but easy stages. I have heard him noted as a still infant, that kept his mind much to himself; above all, that he seldom cried. He already felt that time was precious; that he had other work cut out for him than whimpering.
Most graceful is the following little picture: “On fine evenings I was wont to carry forth my supper, bread crumbs boiled in milk, and eat it out of doors. On the coping of the orchard wall, which I could reach by climbing, or still more easily if Father Andreas would set up the pruning ladder, my porringer was placed; there many a sunset have I, looking at the western mountains, consumed my evening meal.
“Those hues of gold and azure, that hush of the world’s expectation as day died, were still a Hebrew speech for me; nevertheless I was looking at the fair, illuminated letters, and had an eye for their gilding.”
With the little one’s friendship for cattle and poultry we shall not much intermeddle. It may be that hereby he acquired a certain deeper sympathy with animated nature. He says again: “Impressive enough was it to hear in early morning the swineherd’s horn, and know that so many hungry quadrupeds were, on all sides, starting in hot haste to join him for breakfast on the heath. Or to see them at eventide, all marching in again with short squeak, almost in military order; and each trotting off in succession to the right or left, through its own lane, to its own dwelling.”
Thus encircled by mystery, waited on by the four seasons, with their changing contributions, for even grim winter brought its skating matches, its snowstorms and Christmas carols, did the child sit and learn. These things were the alphabet whereby in after time he was to syllable and partly read the grand volume of the world; what matters it whether such alphabet be in large gilt letters or in small ungilt ones, so you have an eye to read it?
For Gneschen, eager to learn, the very act of looking thereon was a blessedness that gilded all; his existence was a bright, soft element of joy, out of which wonder after wonder bodied itself forth to teach by charming.
From “Sartor Resartus.”