Things went on in this fashion for some weeks, and then a day came, when he really felt it impossible to go on living any longer.

He had been generally run down for some weeks, and this, coupled with the fact that he was utterly broken in spirit, rendered his task of learning a wellnigh impossibility. It was in vain he pleaded, however; his entreaties were only taken for excuses; and, when, in an unguarded moment, he let slip some sort of reference to unkind treatment, he was at once accused of rudeness by his mother and, at her request, summarily castigated.

The limit of his tribulation had been reached. That night he was sent to bed, as usual, immediately after supper, and Isa, who happened to pass by his room an hour or so afterwards, was greatly astonished at hearing him seemingly engaged in conversation. Peeping slyly in at the door, in order to find out with whom he was talking, she saw him sitting up in bed, apparently addressing space, or the moonbeams, which, pouring in at the window, fell directly on him.

“What are you doing?” she asked, “and why aren’t you asleep?”

The moment she spoke he looked round and, in tones of the greatest disappointment, said:

“Oh, dear, she’s gone. You’ve frightened her away.”

“Frightened her away! Why, what rubbish!” Isa exclaimed. “Lie down at once or I’ll go and fetch mamma.”

“It was my green lady,” David went on, breathlessly, far too excited to pay any serious heed to Isa’s threat. “My green lady, and she told me I should be no more lonely, that she was coming to fetch me some time to-night.”

Isa laughed, and, telling him not to be so silly, but to go to sleep at once, she speedily withdrew and went downstairs to join her parents in the drawing-room.

That night, at about twelve, Isa was awakened by singing, loud and plaintive singing, in a woman’s voice, apparently proceeding from the hall. Greatly alarmed she got up, and, on opening her door, perceived her parents and the servants, all in their night attire, huddled together on the landing, listening.