“Something's gone wrong,” he said, “but don't you worry. I'll have it fixed in no time, and then I can put on more speed and I'll get you there in just the same time as if nothing had happened.”
When he said this I was perfectly satisfied, for he was a nice-looking man, and I lay back, for I was quite tired out, it was so long past my usual bedtime; and the driver went to work, doing things I could not understand to the fore part of the automobile, where the machinery is. I remember thinking that the cushions of this automobile were unusually soft, and then I must have dozed off, and when I opened my eyes I did not know how much time had elapsed, but the driver was still at work and I could hear him swearing. He seemed to be having a great deal of trouble, so I got out of the automobile, intending to tell him that perhaps I had better try to get a car, after all. But his actions when he saw me were most unexpected. He waved the wrench he held in his hand, and ordered me to get back into the automobile, and I did. I supposed he was afraid he would lose his fare and tip, but in a few minutes he opened the door again and spoke to me.
“Now, sport,” he said, “there ain't no use thinkin' about gettin' that train, because it's gone, and I may as well say now that you've got to come with me, unless you want me to smash your head in. The fact is, this ain't no public automobile, and I hadn't no right to take you for a passenger. This automobile belongs to a lady and I'm her hired chauffeur, and she's at a bridge-whist party in a house on Fifth Avenue, and I'm supposed to be waiting outside that house. One-fifteen o'clock was the time she said she would be out. But I thought maybe I might make a dollar or two for myself instead of waiting there all that time, and she would never know it. And now it is nearly two o'clock, and if I go back alone she will be raving mad, and I'll get my discharge and no references, and my poor wife and six children will have to starve. So you will have to go with me and explain how it was that I wasn't there at one-fifteen o'clock.”
“My friend,” I said, “I am sorry for you, but I do not see how it would help you, should I refuse to go and you should, as you say, smash my head in.”
“Don't you worry none about that,” he said. “If I smashed your head in, as I could do easy enough with this wrench, I'd take what was left of you up some dark street, and lay you on the pavement and run the machine across you once or twice, and then take you to a hospital, and that would be excuse enough. You'd be another 'Killed by an Automobile,' and I'd be the hero that picked you up and took you to the hospital.”
“Well,” I said, “under the circumstances I shall go with you, not because you threaten me, but because your poor wife and six children are threatened with starvation.”
“Good!” he said. “And now all you have to do is to think of what the excuse you will give my lady boss will be.”
With that he lay back against the cushions and waited. He seemed to feel that the matter did not concern him any more, and that the rest of it lay with me.
“Go ahead!” I said to him. “I have no idea what I shall tell your mistress, but since I have lost the last train I must try to catch the two o'clock trolley car to Westeote, and I do not wish to spend any more time than necessary on this business. Make all the haste possible, and as we go I shall think what I will say when we get there.”
The driver got out and took his seat and started the car. I was worried, indeed, my dear. I tried to think of something plausible to tell the young man's employer; something that would have an air of self-proof, when suddenly I remembered the half-filled nursing-bottle and the three auburn-red curls. Why should I not tell the lady that a poor mother, while proceeding down Fifth Avenue from her scrub-woman job, had been taken suddenly ill, and that I, being near, had insisted that this automobile help me convey the woman to her home, which we found, alas! to be in the farthest districts of Brooklyn? Then I would produce the three auburn-red curls and the half-filled nursing-bottle as having been left in the automobile by the woman, and this proof would suffice.