The baron sprang to his feet. “Stop,” he cried—“stop! We now have a clue to the truth, perhaps. Ah! so Mademoiselle Marguerite has written to you that M. de Chalusse commanded her to marry the marquis! Then the count must have been fully restored to consciousness before he breathed his last. On the other hand, Valorsay pretends that Mademoiselle Marguerite is left without resources, simply because the count died too suddenly to be able to write or to sign a couple of lines. Can you reconcile these two versions of the affair, M. Ferailleur? Certainly not. Then which version is false? We must ascertain that point. When shall you see Mademoiselle Marguerite again?”
“She has requested me NEVER to try to see her again.”
“Very well! She must be disobeyed. You must discover some way of seeing her without anyone’s knowledge. She is undoubtedly watched, so don’t write on any account.” He reflected for a moment, and then added: “We shall, perhaps, become morally certain of Valorsay’s and Coralth’s guilt, but there’s a wide difference between this and the establishment of their guilt by material proofs. Two scoundrels who league to ruin an honest man don’t sign a contract to that effect before a notary. Proofs! Ah! where shall we find them? We must gain an intimate knowledge of Valorsay’s private life. The best plan would be to find some man devoted to our interests who would watch him, and insinuate himself into his confidence.”
Pascal interrupted the baron with an eager gesture. Hope glittered in his eyes. “Yes!” he exclaimed, “yes; it is necessary that M. de Valorsay should be watched by a man of quick perception—a man clever enough to make himself useful to the marquis, and capable of rendering him an important service in case of need. I will be the man, monsieur, if you will allow me. The thought occurred to me just now while I was listening to you. You promised to send some one to Valorsay’s house with money. I entreat you to allow me to take the place of the man you intended to send. The marquis doesn’t know me, and I am sufficiently sure of myself to promise you that I will not betray my identity. I will present myself as your agent; he will give me his confidence. I shall take him money or fair promises, I shall be well received, and I have a plan——”
He was interrupted by a rap at the door. The next moment a footman entered, and informed his master that a messenger wished to speak to him on urgent business. “Let him come in,” said the baron.
It was Job, Madame Lia d’Argeles’s confidential servant, who entered the room. He bowed respectfully, and, with an air of profound mystery exclaimed: “I have been looking for the baron everywhere. I was ordered by madame not to return without him.”
“Very well,” said M. Trigault. “I will go with you at once.”
V.
How was it that a clever man like M. Fortunat made such a blunder as to choose a Sunday, and a racing Sunday too, to call on M. Wilkie. His anxiety might explain the mistake, but it did not justify it. He felt certain, that under any other circumstances he would not have been dismissed so cavalierly. He would at least have been allowed to develop his proposals, and then who knows what might have happened?