Madame d’Argeles half rose, and said, in an agitated voice: “What! you try to make me believe that? ‘Advice!’ Then he must have found a man who said to him: ‘Go to the house of this unfortunate woman who gave you birth, and order her to publish her dishonor and yours. If she refuses, insult and beat her! ‘You know, even better than I, baron, that this is impossible. In the vilest natures, and when every other honorable feeling has been lost, love for one’s mother survives. Even convicts deprive themselves of their wine, and sell their rations, in order to send a trifle now and then to their mothers—while he——”

She paused, not because she shrunk from what she was about to say, but because she was exhausted and out of breath. She rested for a moment, and then resumed in a calmer tone: “Besides, the person who sent him here had counselled coolness and prudence. I discovered this at once. It was only toward the close of the interview, and after an unexpected revelation from me, that he lost all control over himself. The thought that he would lose my brother’s millions crazed him. Oh! that fatal and accursed money! Wilkie’s adviser wished him to employ legal means to obtain an acknowledgment of his parentage; and he had copied from the Code a clause which is applicable to this case. By this one circumstance I am convinced that his adviser is a man of experience in such matters—in other words, the business agent——”

“What business agent?” inquired the baron.

“The person who called here the other day, M. Isidore Fortunat. Ah! why didn’t I not bribe him to hold his peace?”

The baron had entirely forgotten the existence of Victor Chupin’s honorable employer. “You are mistaken, Lia,” he replied. “M. Fortunat has had no hand in this.”

“Then who could have betrayed my secret?”

“Why, your former ally, the rascal for whose sake you allowed Pascal Ferailleur to be sacrificed—the Viscount de Coralth!”

The bare supposition of such treachery on the viscount’s part brought a flush of indignant anger to Madame d’Argeles’s cheek. “Ah! if I thought that!” she exclaimed. And then, remembering what reasons the baron had for hating M. de Coralth, she murmured: “No! Your animosity misleads you—he wouldn’t dare!”

The baron read her thoughts. “So you are persuaded that it is personal vengeance that I am pursuing?” said he. “You think that fear of ridicule and public odium prevents me from striking M. de Coralth in my own name, and that I am endeavoring to find some other excuse to crush him. This might have been so once; but it is not the case now. When I promised M. Ferailleur to do all in my power to save the young girl he loves, Mademoiselle Marguerite, my wife’s daughter, I renounced all thought of self, all my former plans. And why should you doubt Coralth’s treachery? You, yourself, promised me to unmask HIM. If he has betrayed YOU, my poor Lia, he has only been a little in advance of you.”

She hung her head and made no reply. She had forgotten this.