“Of course.”

“Then they talked with each other.”

“Talked? Why, the drunkard was so ‘gone’ I tell you, that he couldn’t have said ‘bread’ distinctly. When he was placed in a cell, bang! He fell down like a log of wood. As soon as he recovered, we let him out. I’m sure, they didn’t talk to each other.”

The young police agent had grown very thoughtful. “I was evidently right,” he murmured.

“What did you say?” inquired the keeper.

“Nothing,” replied Lecoq, who was not inclined to communicate his reflections to the custodian of the guard-house. These reflections of his were by no means pleasant ones. “I was right,” he thought; “this pretended drunkard was none other than the accomplice. He is evidently an adroit, audacious, cool-headed fellow. While we were tracking his footprints he was watching us. When we had got to some distance, he was bold enough to enter the hovel. Then he came here and compelled them to arrest him; and thanks to an assumption of childish simplicity, he succeeded in finding an opportunity to speak with the murderer. He played his part perfectly. Still, I know that he did play a part, and that is something. I know that one must believe exactly the opposite of what he said. He talked of his family, his wife and children—hence, he has neither children, wife, nor family.”

Lecoq suddenly checked himself, remembering that he had no time to waste in conjectures. “What kind of fellow was this drunkard?” he inquired.

“He was tall and stout, with full ruddy cheeks, a pair of white whiskers, small eyes, a broad flat nose, and a good-natured, jovial manner.”

“How old would you suppose him to be?”

“Between forty and fifty.”