Chanlouineau admitted that he did not know, but declared that Marie-Anne, Lacheneur’s daughter, was well acquainted with her father’s hiding-place. She had, he said, perfect confidence in him, Chanlouineau; and if they would only send for her, and allow him ten minutes private conversation with her, he was positive he could ascertain where the leader of the insurrection was concealed. So the bargain was quickly concluded; and Chanlouineau’s life was promised him in exchange for Lacheneur’s. A soldier, who fortunately chanced to be Corporal Bavois, was then sent to summon Marie-Anne; and the young farmer awaited her coming with feelings of poignant anxiety. He loved her, remember, and the thought of seeing her once more—for the last time on earth—made his heart throb wildly with mingled passion and despair. At last, at the end of the corridor, he could hear footsteps approaching. The heavy bolts securing the entrance to his cell were drawn back, the door opened, and Marie-Anne appeared, accompanied by Corporal Bavois. “M. de Courtornieu promised me that we should be left alone!” exclaimed Chanlouineau.

“Yes, I know he did, and I am going,” replied the old soldier. “But I have orders to return for mademoiselle in half-an-hour.”

When the door closed behind the worthy corporal, Chanlouineau took hold of Marie-Anne’s hand and drew her to the tiny grated window. “Thank you for coming,” said he, “thank you. I can see you and speak to you once more. Now that my hours are numbered, I may reveal the secret of my soul and of my life. Now, I can venture to tell you how ardently I have loved you—how much I still love you.”

Involuntarily Marie-Anne drew away her hand and stepped back; for this outburst of passion, at such a moment and in such a place, seemed at once unspeakably sad and shocking.

“Have I, then, offended you?” asked Chanlouineau, sadly. “Forgive me—for I am about to die! You cannot refuse to listen to the voice of one, who, to-morrow, will vanish from earth forever. I have loved you for a long time, Marie-Anne, for more than six years. Before I saw you, I only cared for my belongings, and to raise fine crops and gather money together seemed to me the greatest possible happiness here below. And when at first I did meet you—you were so high, and I so low, that in my wildest dreams I did not dare to aspire to you. I went to the church each Sunday only that I might worship you as peasant women worship the Virgin; I went home with my eyes and heart full of you—and that was all. But then came your father’s misfortunes, which brought us nearer to each other; and your father made me as insane, yes, as insane as himself. After the insults he received from the Duke de Sairmeuse, M. Lacheneur resolved to revenge himself upon all these arrogant nobles, and selected me for his accomplice. He had read my heart as easily as if it had been an open book; and when we left the baron’s house that Sunday evening we both have such good reason to remember, he said to me: ‘You love my daughter, my boy. Very well, assist me, and I promise you, that if we succeed, she shall be your wife. Only,’ he added, ‘I must warn you that you risk your life.’ But what was life in comparison with the hopes that dazzled me? From that night, I gave body, soul, and fortune to his cause. Others were influenced by hatred, or ambition; but I was actuated by neither of these motives. What did the quarrels of these great folks matter to me—a simple labourer? I knew that the greatest were powerless to give my crops a drop of rain in seasons of drought, or a ray of sunshine during long spells of rain. I took part in the conspiracy, it was because I loved you——”

It seemed to Marie-Anne that he was reproaching her for the deception she had been forced to practise, and for the cruel fate to which Lacheneur’s wild designs had brought him. “Ah, you are cruel,” she cried, “you are pitiless!

But Chanlouineau scarcely heard her words. All the bitterness of the past was rising to his brain like fumes of alcohol; and he was scarcely conscious of what he said himself. “However, the day soon came,” he continued, “when my foolish illusions were destroyed. You could not be mine since you belonged to another. I might have broken my compact! I thought of doing so, but I did not have the courage. To see you, to hear your voice, to spend my time under the same roof as you, was happiness enough. I longed to see you happy and honoured; I fought for the triumph of another, for him you had chosen——” A sob rose in his throat and choked his utterance; he buried his face in his hands to hide his tears, and, for a moment, seemed completely overcome. But he mastered his weakness after a brief interval, and in a firm voice, exclaimed: “We must not linger any longer over the past. Time flies, and the future is ominous.”

As he spoke, he went to the door and applied first his eyes and then his ear to the grating, to see that there were no spies outside. But he could perceive no one, nor could he hear a sound. He came back to Marie-Anne’s side, and tearing the sleeve of his jacket open with his teeth, he drew from the lining two letters, wrapped carefully in a piece of cloth. “Here,” he said, in a low voice, “is a man’s life!”

Marie-Anne knew nothing of Chanlouineau’s promises and hopes, and she was moreover so distressed by what the young farmer had previously said that at first she did not understand his meaning. All she could do was to repeat mechanically, “This is a man’s life!”

“Hush speak lower!” interrupted Chanlouineau. “Yes, one of these letters might, perhaps, save the life of a prisoner now under sentence of death.”