“My dear sir, you won’t do that, because from today I’ll pay the rent for her room. And, more than that, if you wish to oblige me, you will be very kind to the poor girl, you hear, and even respectful, if you please.”

There was no misunderstanding the meaning of the word “oblige,” from the manner in which he pronounced it; and yet he was about to enforce the recommendation, when a fretting voice exclaimed on the stairs,—

“Chevassat! where are you, Chevassat?”

“It’s my wife,” said the concierge.

And, delighted to get away, he said to Papa Ravinet—

“I understand; she shall be treated as politely as if she were the daughter of the owner of the house. But excuse me, I must attend to the door; they call me, and I must go down stairs.”

He slipped out without waiting for an answer, and utterly unable to guess why the old merchant should take such a sudden interest in the lodger on the fifth floor.

“The rascal!” said Papa Ravinet to himself,—“the rascal!”

But he had found out what he wanted to know. He was alone, and he knew he had no time to lose.

Quickly he drew the teakettle from the fire; and, pulling out Miss Henrietta’s two letters, he held the one that was addressed to M. Maxime de Brevan over the steam of the boiling water. In a moment the mucilage of the envelope was dissolved, and the letter could easily be opened without showing in any way that it had ever been broken open. And now the old man read the following words:—