M. de Sairmeuse shrugged his shoulders. He was not the man to renounce an illusion for such a trifle.
“They do not know that I am in this post-chaise,” he replied. “When they know——”
Shouts of “Vive Monsieur le Duc de Sairmeuse!” interrupted him.
“Do you hear that, Marquis?” he exclaimed.
And pleased by these cries that proved him in the right, he leaned from the carriage-window, waving his hand to the honest Chupin family, who were running after the vehicle with noisy shouts.
The old rascal, his wife, and his children, all possessed powerful voices; and it was not strange that the duke believed the whole village was welcoming him. He was convinced of it; and when the berlin stopped before the house of the cure, M. de Sairmeuse was persuaded that the prestige of the nobility was greater than ever.
Upon the threshold of the parsonage, Bibiaine, the old housekeeper, was standing. She knew who these guests must be, for the cure’s servants always know what is going on.
“Monsieur has not yet returned from church,” she said, in response to the duke’s inquiry; “but if the gentlemen wish to wait, it will not be long before he comes, for the poor, dear man has not breakfasted yet.”
“Let us go in,” the duke said to his son. And guided by the housekeeper, they entered a sort of drawing-room, where the table was spread.
M. de Sairmeuse took an inventory of the apartment in a single glance. The habits of a house reveal those of its master. This was clean, poor, and bare. The walls were whitewashed; a dozen chairs composed the entire furniture; upon the table, laid with monastic simplicity, were only tin dishes.